1-ES TÍPÚSÚ HŰTŐ-MÉLYHŰTŐ KÉSZÜLÉK I ANK305+

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "1-ES TÍPÚSÚ HŰTŐ-MÉLYHŰTŐ KÉSZÜLÉK I ANK305+"

Átírás

1 1-ES TÍPÚSÚ HŰTŐ-MÉLYHŰTŐ KÉSZÜLÉK I ANK305+

2 2

3 3 Az Ön R600a (csak bizonyos körülmények közt gyúlékony) ökológiai hűtőanyagot használó készüléke normális működésének biztosítása érdekében, fontos az alábbi szabályok betartása: Ne akadályozza meg a készülék körüli levegő szabad áramlását. Ne használjon más mechanikus eszközöket a leolvadás meggyorsítására, csak a gyártó által javasoltakat. Ne tegye tönkre a hűtő körfolyamot. Ne használjon elektromos készülékeket az élelem tárolására szolgáló rész belsejében a gyártó által esetleg javasoltakon kívül. A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező, vagy a készülék használatában járatlan személyek egy a biztonságukért felelős személy általi ezzel kapcsolatos ki nem képzése előtt. Ellenőrizze a gyermekeket, győződjön meg arról, hogy nem játszanak a készülékkel. Az elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladékok (e-hulladék) újrahasznosítására vonatkozó tudnivalók A hulladékok kezelésére vonatkozó törvényes előírások szerint tilos az e-hulladék kihordása az osztályozatlan városi hulladékkal együtt. Ezeket a városi gyűjtőhelyeken, a gyűjtéssel/újrahasznosítással felhatalmazott társaságoknál vagy forgalmazóknál (ugyanolyan típusú új készülék vásárlása esetén) kell leadni. A helyi hatóságoknak biztosítaniuk kell a szelektív hulladékgyűjtéshez szükséges helyeket, valamint ezek funkcionalitását. A részletes tudnivalók érdekében vegye fel a kapcsolatot a köztisztasági társasággal vagy a polgármesteri hivatal szakosztályával. Az e-hulladékok a forgalmazóknál is leadhatók ugyanolyan típusú új berendezés vásárlása esetén (csere egyet egyért). Az e-hulladékok felhasználók általi leadása a városi gyűjtőhelyeken, a gyűjtéssel/újrahasznosítással felhatalmazott társaságoknál vagy forgalmazóknál (ugyanolyan típusú új készülék vásárlása esetén) elősegíti ezek újrafelhasználását, újrahasznosítását vagy más típusú értékesítését. Az e-hulladékok gyűjtőhelyeire vonatkozó tudnivalók a Környezetvédelmi és Vízgazdálkodási Minisztérium honlapján is megtalálhatók, a címen.

4 4 Az e-hulladékok olyan veszélyes anyagokat is tartalmazhatnak, amelyek ha nincsenek szelektíven gyűjtve és a törvényes előírások szerint kezelve, negatív hatást gyakorolhatnak a környezetre és az emberi egészségre. Az elektromos vagy elektronikus berendezésre rátett alábbi jelzés (X formát alkotó két vonallal áthúzott kerekes kuka) azt jelenti, hogy külön gyűjtendő, és nem dobható ki az osztályozatlan városi hulladékkal.

5 5 Gratulálunk választásához! A készülék, amelyet vásárolt az termékskálánk legjobb megvalósítása. Új formatervezésű és az európai és nemzetközi normatíváknak megfelelő, amely működési és biztonsági tulajdonságokat garantál Önöknek. A szekrény egydarabos gyártása a szilárdság mellett könnyed karbantartást és a készülék könnyű javítását biztosítja. Az egymotoros kompresszorral való működés, az egy hőfokszabályzóval ellátott vezérlőbeállító rendszer a két rész hőmérsékletének jó egyensúlyba hozását és csökkentett villamos energiafogyasztást (A+energiaosztály) biztosít. Ezen kívül a használt hűtőanyag, az R600a, környezetbarát, és nem veszélyezteti az ózonréteget. Új készülékének optimális használatához azt tanácsoljuk, hogy figyelmesen olvassa el az ebben a használati útmutatóban található utasításokat. A kezelési kézikönyv könnyebb használatáért azt tanácsoljuk, hogy kövesse az alábbi jeleket: Figyelem! Hasznos tudnivalók Tartalom - Fontos 1. Használat előtt 3. oldal Tanácsok a régi készülék újrahasznosítására A csomagolóanyag újrahasznosítása Szállítási útmutató Megfelelési nyilatkozat 2. Elővigyázat és általános javaslatok 4. oldal 3. A készülék felszerelési módja 4. oldal Felszerelés A villamos hálózathoz való kapcsolás/lekapcsolás Működésbe helyezés 4. A készülék bemutatása 7. oldal A készülék ábrája és leírása Az ajtók megfordíthatósága 5.A készülék működése -9. oldal A hőmérsékletek beállítása a hűtőszekrényben és a mélyhűtőben Az élelmiszerek mélyhűtése 6. Az élelmiszerek elhelyezésére vonatkozó javaslatok oldal

6 6 7. A maximális hatékonyságra vonatkozó tanácsok 10. oldal 8. A készülék karbantartása és tisztítása 11. oldal A készülék leolvasztása A készülék tisztítása 9. Meghibásodás keresési útmutató 13. oldal Működés közbeni zajok 10. Javítás Javító hálózat 14. oldal 1. Használat előtt A készüléket működésbe helyezése előtt olvassa el figyelmesen és teljes egészében az útmutatásokat, melyek fontos adatokat tartalmaznak készülékének felszerelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. Tartsa az útmutatót biztonságos helyen, hogy utólag is könnyen tanulmányozhassa. Ugyanakkor más felhasználó számára is hasznosak lehetnek utólag. Tanácsok régi készülékének újrahasznosítására Abban az esetben, ha vásárolt új készülékével egy régebbit helyettesít, azt tanácsoljuk, hogy vegye figyelembe az alábbi szempontokat: A használt készülékek nem értéktelen hulladékok. A közvetlen környezet tiszteletben tartásával való eltávolításuk fontos nyersanyagok visszanyerését teszi lehetővé. Régi készülékét a következő lépések betartásával hasznosíthatja újra: - kapcsolja ki készülékét az áramforrásból; - távolítsa el (vágja el) a tápvezetéket; - távolítsa el az ajtók zárait, hogy megakadályozza a gyermekek játékból való bezáródását a készülékbe, és életük veszélyeztetését. A hűtőszekrények olyan szigetelő- és hűtőanyagokat tartalmaznak, amelyek megfelelő újrahasznosítást igényelnek. A csomagolóanyag újrahasznosítása Ne engedélyezze a gyermekek csomagolóanyaggal vagy annak alkotóelemeivel való játszását. A műanyag fólia és a rétegelt kartondarabok fulladási veszélyt jelentenek. A készülék szállítás közbeni meghibásodásának elkerüléséért a csomagolásához használt anyagok az újrahasznosításnak és a környezetvédelemnek megfelelően van tervezve. Közvetlen környezete tiszteletének érdekében a csomagolóanyag újrahasznosítását tanácsoljuk! Szállítási útmutató Azt javasoljuk, hogy a készülék szállítása csak függőleges helyzetben történjen. A működési próba üzletben történő elvégzése előtt, a készülék csomagolóanyagának sértetlennek kell lennie. Működésbe való helyezés előtt legalább 12 órát pihentesse a készüléket. A készülék vízszintes helyzetben való szállítása a csomagolóanyagon feltüntetett jelzés szerint engedélyezett. Ebben az esetben azt javasoljuk, hogy az üzembe helyezés előtt pihentesse 24 óráig a készüléket, hogy lehetővé tegye a hűtő körfolyam stabilizálódását.

7 7 A készülék szállításakor kerülje a hűtő körfolyam (csőrendszer) behorpasztását. Ezeknek az utasításoknak a be nem tartása a motorkompresszor meghibásodásához, és a készülék szavatosságának elvesztéséhez vezet. Megfelelési nyilatkozat EC05 A készülék megfelel a 982/2007 számú Kormányrendelet alapvető követelményeinek és más előírásainak és a 20/2010 számú Határozat előírásainak. Biztonsági szempontból a készülék megfelel a 457/2003 (r1) Kormányrendeletnek. Alkalmazható szabványok: EN :2010+A1:2012; EN :2012+AC:2014; EN62233:2008. Az elektromágneses megfelelőség szempontjából a készülék eleget tesz a 982/2007 számú Kormányrendeletnek. Alkalmazható szabványok: EN :2006+A1:2009+A2:2011; EN :1997+A1:2001+A2:2008; EN :2006+A1:2009+A2:2009; EN :2008. A készülék megfelel a 322/2013 számú és a 1037:2010 számú Kormányrendeletek és a 10/2011 számú REG. (UE) és az 1907/2006 számú REG. (EC) Európai Uniós jogszabályok alapvető követelményeinek és más előírásainak. 2. Elővigyázat és általános javaslatok Ne hozza működésbe a készüléket, ha meghibásodást észlelt. Szállítás, igazgatás és beállítás közben kerülje el a hűtő körfolyam (csőrendszer) behorpasztását. A hűtőrészt csak friss élelmiszerek tartósítására használja és a mélyhűtő részt pedig csak fagyasztott élelmiszerek tartósítására, friss élelmiszerek mélyhűtésére és jégkockák készítésére. Az ajtókat csak az élelmiszerek behelyezéséhez és kivételéhez szükséges ideig tartsa nyitva. Ne tároljon szénsavas italokat (üdítőket, szénsavas ásványvizet, pezsgőt stb.) a mélyhűtő részben: az üveg szétrobbanhat! Ne fagyasszon le műanyag üvegekben tárolt italokat. Ne tároljon a készülékben gyúlékony vagy robbanékony gázokat tartalmazó terméket. Ne fogyasszon jégkockát vagy fagylaltot közvetlenül a mélyhűtőből való kivételük után, mert égési sebet okozhat. Ne érintsen soha hideg fém részeket vagy fagyasztott élelmiszert vizes kézzel, mert kezei hamar megfagyhatnak a nagyon hideg felületeken. Ne engedje a gyermekeknek, hogy játszanak vagy elbújjanak a készülék belsejében. Mielőtt bármilyen tisztítási műveletet végez, húzza ki a kapcsolódugaszt az áramcsatlakozóból. A készülék áramból való kikapcsolásakor a dugaszt húzza és ne a huzalt! Ne másszon fel a készülékre, ne támaszkodjon az ajtókra, rácsokra vagy polcokra. Ne használja a készüléket hősugárzókhoz, főzőtűzhelyhez vagy más hő és tűzforráshoz közel. Bármilyen meghibásodás vagy baleseti lehetőség megelőzése végett a készülék tetejére ne helyezzen nem stabil, folyadékot vagy hőforrást tartalmazó díszítő tárgyakat (például: virágvázák, virágcserepek, gyertyák, lámpák, stb.)

8 8 Ne hagyjon élelmiszert a készülékbe, ha az nem működik. Ha pár napig nem használja a készüléket, nem javaslott annak megállítása. Ha hosszabb ideig nem használja, az alábbiak szerint járjon el: - húzza ki a dugaszoló zsinórt a csatlakozóból; - ürítse ki a hűtőt és a mélyhűtőt; - olvassza le és tisztítsa ki; - a kellemetlen szagok elkerülése végett hagyja az ajtókat nyitva. A dugaszoló zsinórt csak egy felhatalmazott személy cserélheti ki. 3. A készülék felszerelési módja A készüléket csak a gyártási célra (háztartási cél) használja, megfelelő helységekben, esőtől, nedvességtől és más légköri tényezőktől védve. A készülék felszerelése A helyes felszerelés alapvető a készülék maximális teljesítményen való működésének biztosításához. Ezért javasoljuk a készülék esőtől, nedvességtől és más légköri tényezőktől védett helységekbe való elhelyezését. A készüléket bármilyen hő és tűzforrástól távol kell felszerelni. A készülék meleg helyiségbe, közvetlen napsugárzásnak kitéve vagy hőforrás közelébe (fűtőtestek, tűzhelyek, sütők) való elhelyezése megnöveli a villamos áramfogyasztást és csökkenti élettartamát. Ezért csak olyan ajtókkal és ablakokkal ellátott helységekbe kell elhelyezni, amelyek jó levegőáramlást tesznek lehetővé. Készüléke lakásába való helyezésekor tartsa be az alábbi minimális távolságokat: 100 cm távolságot a szénnel és kőolajjal működő főzőtűzhelytől; 150 cm távolságot a villamos és/vagy gázzal működő főzőtűzhelytől. Biztosítsa a készülék körüli levegő szabad áramlását a fent megjelölt távolságok betartásával. Szerelje fel a kondenzátorra (a hátsó részen) a készülékkel együtt szállított távtartókat.

9 9 KONDENZÁTOR TÁVTARTÓ A padló vagy a tartó, amelyre a kondenzátort helyezi, tökéletesen sima kell, hogy legyen, ellenkező esetben a vízszintes helyzetet az első lábacskák beállításával érheti el. Bármilyen felfüggesztett bútordarabot legkevesebb 25 cm távolságra szereljen a készülék fölé. Ugyanazt a távolságot biztosítani kell egy védőszekrény vagy más szerkezeti elem esetén is. A készülék nem alkalmas bútorba való beépítésre. Szerelje fel a készülékkel adott kiegészítőket. le fel A környező hőmérséklet A környező hőmérséklet készüléke működésének egyik fontos tényezője, a belső hőmérsékletek minimális villanyárammal való létrehozása és a készülék élettartamának felbecslése szempontjából. Ezt a készüléket úgy szerkesztették, hogy a tervezett paraméterek (a használati kézikönyvben és a jellegzetességi táblácskán feltüntetettek) közt működjön, és biztosítsa azokat 10 o C és 38 o C (SN-ST éghajlati osztály) közti környező hőmérsékleti tartományban. Az alsó illetve a legfelső értéknél alacsonyabb vagy magasabb környező hőmérsékleten a készülék működésében rendellenességek keletkezhetnek. A 10 o C alsó értéknél kisebb környező hőmérsékleten, minél jobban távolodunk ettől az értéktől (a 0 o C felé) a szünetelési idő egyre nagyobb, és a mélyhűtő részben a hőmérséklet emelkedik. Kerülje készüléke 5 o C-nál kisebb környező hőmérsékleten való használatát. A legfelsőbb 38 o C értéknél magasabb környező hőmérsékleten, minél jobban távolodunk ettől az értéktől, a szünetelési idők egyre kisebbek, a készülék folytonosan működik, a belső hőmérséklet és az energiafogyasztás is növekedik. A villamos hálózathoz való kapcsolás Készüléke v/50Hz egyfázisú feszültségen való működésre van megalkotva. Mielőtt a hálózathoz csatlakoztatja, győződjön meg arról, 1. TÍPUSÚ HŰTŐ-MÉLYHŰTŐ KÉSZÜLÉK Gyártási hely: Románia

10 10 hogy lakásának villamos hálózata (feszültség, áramtípus, frekvencia) megfelel a készülék működési paramétereinek. A tápfeszültségre és a felvett teljesítményre vonatkozó tudnivalók a belső oldalon található jelölőcímkén vannak feltűntetve, amely a gyümölcs és zöldségtartó kihúzása után látható. Termék száma Modell Működési osztály Típus Bruttó űrtartalom Hűtőrész nettó űrtartalom Mélyhűtő rész nettó űrtartalom Mélyhűtő teljesítmény ANK305 SN-ST K5300 HC+ 294 L 204 L 87 L 35kg/24h Árammal való ellátás Frekvencia Igényelt áramerősség Igényelt áram Hűtőanyag Terhelés S/N: V 50Hz 110 W 0,6 A R600a 64g A vezetékhálózatnak meg kell felelnie a törvényes előírásoknak. A készüléknek földeléssel ellátott villanyhálózathoz való csatlakoztatása törvény által kötelezett. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal az egyéneknek, állatoknak okozott esetleges károkért vagy a javak említett feltételek be nem tartásából adódó megsemmisítéséért. A készülék egy telepcsatlakozóval és egy kettős érintkező védő földeléses csatlakozóval (európai modell, jelölve 10/16A) van ellátva. Ha a csatlakozóaljzat nem azonos típusú a telepcsatlakozóval, kérjen meg egy szakképzett technikust, hogy cserélje ki. Ajánlott, hogy a villamos hálózathoz ne csatlakoztassa készülékét hosszabbítóval vagy adapterrel. Ha a készülék két bútordarab közé van felszerelve, győződjön meg arról, hogy ezek nincsenek a tápvezetékre helyezve, vagy nem szorítják le azt. Az áramellátás megszakítása A készülék áramellátásának megszakítása a kapcsolódugasznak a csatlakozóaljzatból való kivételével, vagy a csatlakozóaljzat előtt elhelyezett hálózati bipoláris kapcsoló segítségével kell lehetségesnek lennie. Működésbe helyezése Működésbe helyezés előtt tisztítsa meg a készülék belsejét (olvassa el a A készülék karbantartása és tisztítása című fejezetet). Ennek a műveletnek a befejezése után csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz, nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját (a benti villanykörte felgyúl), és állítsa a hőfokszabályozó gombot közepes helyzetbe. Hagyja a készüléket kb. 4 órát működni anélkül, hogy élelmiszert helyezne el benne. Friss élelmiszerek mélyhűtése legkevesebb 12 óra működési idő után lehetséges. 4. A készülék bemutatása A készülék bemutatása 1. Hőfokszabályozó doboz és belső világító égő 2. Rácsok 3. Vízgyűjtő 4. Zöldség és gyümölcstartó tető

11 11 5. Zöldség és gyümölcstartó 6. Gyors mélyhűtő rész 7. Mélyhűtött élelmiszerek tárolására szolgáló rész 8. Állítható láb 9. Polcok 10. Üvegpolcok 11. Jégkockák készítésére szolgáló tálcácskák (az ábrán nincs feltüntetve a kiegészítőket tartalmazó tasakban található) Az ebben a kézikönyvben megjelenő illusztrációk tájékoztató jellegűek és nem biztos, hogy pontosan megegyeznek készülékével. Ha a szóban forgó alkatrészeket nem tartalmazza a vásárolt termék, akkor azok más modellekre érvényesek.

12 12 Az ajtók megfordíthatósága Mostantól a készülék elhelyezése az ajtók nyílásának megfelelően nem jelent gondot. Az ajtók nyíló helyzetének megváltoztatását az alábbi ábra lépéseit követve teheti meg. 5. A készülék működése

13 13 A hőmérsékletek beállítása a hűtőszekrényben és a mélyhűtőben A hűtőszekrény és mélyhűtő belső hőmérsékleteit egyszerre állíthatja be a hűtőszekrény belsejében elhelyezett hőfokszabályzóra szerelt gombbal. A készüléket úgy tervezték, hogy a hőfokszabályzó gombjának ugyanazon helyzetével biztosított a mélyhűtő és hűtő részek belső hőmérsékleteinek jobb kiegyenlítődése bármilyen 10 o C és 38 o C közötti környező hőmérsékleten. A benti hőmérsékletek változhatnak a készülék használati feltételeinek függvényében: elhelyezés, a környezeti hőmérséklet, az ajtók nyitásának gyakorisága, élelmiszerrel való megterhelés. A hőfokszabályozó gomb helyzetét ezeknek a feltételeknek a függvényében kell változtatni. Általában 25 o C környező hőmérsékletnél a készülék első üzembe helyezésekor a hőfokszabályozó gombot közepes helyzetbe kell állítani. Ez a helyzet utólag igazítható pluszba vagy mínuszba a használók akaratának függvényében. Ajánlott a hőfokszabályozó gombjának olyan helyzete, amelynél a hűtőszekrény belsejének középhőmérséklete (egy működési ciklusnál) egy 25 o C környezeti hőmérsékletnél 5 o C érték körüli legyen, így automatikusan a mélyhűtő rész hőmérséklete megfelelővé válik az élelmiszerek tartósítására és mélyhűtésére. A hőfokszabályozó gombjának ez a helyzete megtartható 10 o C és 38 o C környező hőmérsékletnél is anélkül, hogy a hűtő és mélyhűtő részek hőmérsékleti egyensúlyának ártana. Kerülje el a hőfokszabályozó gomb azon helyzetét, amely a készülék állandó működéséhez vezetne. Ez a hűtőszekrény hőmérsékletének 0 o C alá való süllyedéséhez, az italok és friss élelmiszerek megfagyásához és a készülék belső falán nagy jégréteg összegyűléséhez vezetne a készülék hűtési teljesítőképességének lecsökkenésével (villamos áramfogyasztás megnövekedése). A hőfokszabályozó biztosítja a hűtőrész automatikus leolvadását a működési ciklusokban. A készülék működési ideje alatt vízlecsapódás vagy jégcseppek jelennek meg a készülék belső hátsó falán. Nem szükséges ezeket a cseppeket eltávolítani, ugyanis a hátsó fal automatikusan leolvad. A keletkezett víz lefolyik a speciális vezetéken, és összegyűl a motorkompresszoron található kis tálcán, ahonnan elpárolog. A hűtőszekrény belsejében egy bizonyos térrész hőmérsékletének méréséhez (például a polcon) egy vízzel tele edényt (pohár) használhat. Az illető térrész hőmérsékletének pontos meghatározásához pár óra állandósítás után kell leolvasni azt, például reggel, a készülék ajtójának első kinyitásakor. A jégkockák gyártása

14 14 Háromnegyed részig töltse meg vízzel a jégkockák készítésére szolgáló tálat, és tegye a neki rendelt helyre. A jégkockák könnyebben leválnak, ha a tálat pár másodpercre hideg vízsugár alá helyezi. Az élelmiszerek mélyhűtése Mélyhűtési kapacitás A mélyhűtési kapacitás a maximális élelmiszer súlyt jelenti, amely lefagyasztható 24 óra alatt. Ez fel van tüntetve a Terméklapon és a hűtőrész belsejében, a zöldségtartó mellett található műszaki adatokat tartalmazó lemezkén. Az élelmiszereket teljes egészében és minél hamarabb le kell fagyasztani, csak így marad tartós vitamintartalmuk, tápláló értékük, jellegük és ízük. Ezért javallott, hogy ne haladja meg készüléke mélyhűtési teljesítményét. A már mélyhűtött élelmiszereket óvni kell a később lefagyasztandó élelmiszerektől. Lefagyasztás előtt a forró élelmiszereket szobahőmérsékletre kell hűteni. Ha közvetlen becsukás után a mélyhűtő ajtója nehezen nyílik ki, ne aggódjon. Ez a kiegyenlítődő nyomásnak tudható be, és pár perc elteltével lehetővé válik az ajtó rendes kinyitása. Egy vákuumhang hallatszik az ajtó becsukása után közvetlen, ez normális. 6. Az élelmiszerek elhelyezésére vonatkozó javaslatok Optimális tárolás és egészségtan eléréséhez az alábbiakat javasoljuk: A hűtőszekrényben rövid ideig tároljon friss élelmiszereket és italokat. A tejtermékeket az ajtó belső felén lévő külön részben kell tartani. A főtt élelmiszereket jól zárható edényekben kell tárolni, 2-3 napnál nem tovább. A friss, csomagolt termékeket a polcokon lehet tartani. A friss zöldségeket és gyümölcsöket a zöldségtartóba kell elraktározni. Az üvegeket az ajtó belső részén található különálló részben kell tartani. Hogy a húst pár napig frissen tartsa a hűtőszekrényben, csomagolja be polietilén tasakokba. Ne helyezze érintkezésbe a főtt élelmiszerekkel. Elővigyázati intézkedésként a friss húst ne tárolja 2-3 napnál hosszabb ideig. Tartsa az élelmiszereket becsomagolva vagy letakarva. A tartósított termékeket kibontás után ne tárolja a dobozban. Hűtőszekrénybe való betevés előtt hagyja kihűlni a forró élelmiszereket. A nagy töménységű szeszes italokat függőleges helyzetben kell tárolni jól zárható edényekben (robbanásveszélyt idézhetnek elő). Ne hagyja, hogy az élelmiszercsomag a hűtőszekrény hideg falához ragadjon (hogy ne képződjön egy jégtömb, amely rendes működés alatt nem olvasztható le). 7. A maximális hatékonyságra vonatkozó gyakorlati tanácsok Ne helyezzen a mélyhűtőbe egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert. Az élelmiszer minősége legjobban akkor őrizhető meg, ha a lehető leghamarabb alaposan le vannak fagyasztva. Ezért az a legjobb, ha nem haladja meg a készülék Terméklapon feltüntetett mélyhűtési kapacitását. A mélyhűtés időtartamának csökkentése

15 15 érdekében állítsa a hőfokszabályozó gombját a legfelső helyzetbe a hűtőszekrény hőmérsékletének túlzott csökkentésének (0 o C alá) előidézése nélkül. A friss élelmiszerek nem kerülhetnek érintkezésbe a már lefagyasztottakkal. A kereskedelemben vásárolt mélyhűtött élelmiszereket beteheti a fagyasztóba a hőfokszabályozó újra beállítása nélkül. Ha a csomagon nincs feltüntetve a mélyhűtés ideje, legtöbb 3 hónapra becsülje a tárolási időtartamát (általános útmutatóként). Bármilyen élelmiszer, a félig kiolvasztott is, nem fagyasztható újra, azt azonnal el kell fogyasztani vagy megfőzni, és utána újrafagyasztani. A szénsavas italokat ne őrizze a mélyhűtőben. Árammegszakítás esetén ne nyissa ki a készülék ajtóját. A mélyhűtött élelmiszerek nem lesznek érintve, ha az áramhiány 18 óránál kevesebb ideig tart. Az energiafogyasztás A mélyhűtött élelmiszerek elérik a maximális mennyiséget a mélyhűtő rész középső és legfelső kosarának használata nélkül. Készülékének villanyáram fogyasztása minősíthető, ha a mélyhűtő rész teljes egészében való telítettségével a középső és legfelső kosár használata nélkül. A villamos energia fogyasztás csökkentésére vonatkozó praktikus tanácsok Győződjön meg arról, hogy a készülék jól szellőzött helyre van helyezve, távol bármilyen hőforrástól (gáztűzhely, fűtőtest). Ugyanakkor a készülék elhelyezését úgy kell elvégezni, hogy ne legyen kitéve közvetlen napsugaraknak. Győződjön meg arról, hogy a fagyasztott/mélyhűtött állapotban vásárolt élelmiszerek a vásárlás után a legrövidebb idő alatt be vannak a készülékbe téve, főleg nyáron. Az élelmiszerek hazáig való szállítására az izotermikus szatyrok ajánlottak. Azt ajánljuk, hogy a mélyhűtő részből kivett élelmiszerek leolvasztását a hűtőszekrényben végezze. Ehhez a leolvasztásra szánt csomagot helyezze egy tálba, úgy hogy a leolvasztás alkalmával keletkező víz ne folyjon a hűtőrészbe. Azt ajánljuk, hogy a leolvasztási művelet 24 órával a mélyhűtött élelmiszer felhasználása előtt történjen. Ajánljuk a készülék ajtói kinyitásának csökkentését a lehető legkevesebbre. Ne tartsa nyitva a szükségesnél tovább a készülék ajtóit, és mindenik kinyitás után bizonyosodjon meg arról, hogy jól becsukta. 8. A készülék karbantartása és tisztítása A készülék leolvasztására vonatkozó tanácsok A leolvadás teljes mértékben automatikus és a hőfokszabályozó által irányított motorkompresszor mindenik megállási időszakában megtörténik. Nem szükséges semmilyen beavatkozás az Ön részéről. A leolvadás során keletkező víz egy, a kompresszoron található tálcába gyűl össze, ahol az ennek a működése során keletkezett hőnek köszönhetően elpárolog. Tartsa tisztán a gyűjtőt és a leolvadás során

16 16 keletkező víz lefolyó tömlőt. Ehhez használja a készülék felszerelésében található tárgyat. A víz elektromos hálózatra vagy a padlóra való kifolyásának elkerülése miatt ellenőrizze, hogy a tömlő a végével állandóan a motorkompresszoron található gyűjtőtálca belsejében legyen elhelyezve. A hűtő rész Azt ajánljuk, hogy olvassza le a mélyhűtő részt évente legalább kétszer, vagy amikor a jégréteg vastagsága mértéken felüli. Leolvasztás előtt a hőfokszabályozó gombját állítsa a legfelső helyzetbe, hogy az élelmiszerekben plusz hideg halmozódjon fel. Ez idő alatt a hűtőszekrény hőmérsékletének nem szabad nagyon alacsonynak lennie. - Kapcsolja le a készüléket a hálózatról. - Majd vegye ki a mélyhűtött élelmiszereket, csavarja több papírlapba, és helyezze hideg helyre. -A gyors leolvadás érdekében hagyja az ajtót nyitva, és a készülék belsejébe helyezzen meleg vizet (max. 80 o C) tartalmazó edényeket. A jég képződése egy természetes folyamat. Az felgyűlés mennyisége és gyorsasága a környező feltételektől és az ajtók kinyitási gyakoriságától függ. Jég felgyűlése, különösen a rész felső felében, egy természetes folyamat és nem akadályozza meg a készülék jó működését. A leolvasztás akkor ajánlott, amikor az élelmiszerek mennyisége a legkisebb. Ne használjon éles fémeszközöket a jégréteg eltávolítására, ugyanis ezzel a párologtató készülék kilyukadását kockáztatja. Ne használjon hajszárítót vagy más villamos melegítőt a leolvasztáshoz. A jégréteg megolvadása után egy ronggyal vagy szivaccsal távolítsa el a vizet, majd szárítsa jól ki. A mélyhűtő rész kosarainak kivételéhez kövesse a mellékelt ábra lépéseit: Belső tisztítás A tisztítási művelet elkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket a hálózatról. Ajánlott a készülék megtisztítása a leolvasztás alkalmával. A készülék belsejét mossa ki semleges mosószeres meleg vízzel. Ne használjon szappant, benzint vagy acetont, amelyek tartós szagot hagyhatnak. Törölje ki egy vizes szivaccsal, és egy puha ronggyal szárítsa meg. A művelet során kerülje a túlzott vizezést a víznek a készülék hőszigetelésébe való bejutása elkerülése miatt, amely kellemetlen szagok megjelenését okozná.

17 17 Ügyeljen arra, hogy a belső világító lámpa dobozába ne kerüljön víz! A tisztítás befejezése után csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. Ne felejtse el kitisztítani egy tiszta ronggyal az ajtók készleteit, főként a tömlők bordázatait. A belső égő kicserélése Ha az égő nem működik könnyen kicserélhető. Elsősorban győződjön meg arról, hogy a készüléket kihúzta a csatlakozóaljzatból. Vegyen egy lapos csavarhúzót, és erőltetés nélkül, óvatosan helyezze be a bal felőli, az égő fedőburkolata és a szekrény belseje közti üres helybe. Majd a csavarhúzó nyelét figyelmesen nyomja balra mindaddig, amíg azt észleli, hogy a fedőburkolat bal felőli csatlakozólába felszabadult. Ismételje meg ezt a műveletet a jobb oldali szabad részben, de most a csavarhúzó nyelét nyomja óvatosan jobbra. Ha mindkét rész lecsatolódott, a fedőburkolat könnyen levehető. Győződjön meg arról, hogy az égőt helyesen csavarta vissza. Csatlakoztassa a készüléket. Ha az égő csak nem gyúl fel, cserélje ki egy más E14-15W-os modellre. Ha kicserélte az égőt, helyezze az eredeti helyzetébe a fedőburkolatot. Ügyeljen arra, hogy a fedőburkolatot helyesen rögzítse. Külső tisztítás Tisztítsa ki a készülék belsejét egy szappanos meleg vízbe áztatott szivaccsal, majd törölje át egy puha, száraz ronggyal. A hűtő körfolyam külső részének (motorkompresszor, kondenzátor, csatlakoztatási csőrendszer) tisztítását egy puha kefével vagy porszívóval. Ennek a műveletnek a végzése közben figyeljen arra, hogy ne horpassza be a csőrendszert vagy szakítsa ki a huzalozást. Ne használjon súrlóport vagy csiszolóanyagokat. A tisztítás befejezésével párhuzamosan, a tartozékokat tegye helyre és csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. 9. Meghibásodás keresési útmutató Készülékének nem működése esetén ellenőrizze, hogy: Áramellátás megszakítás van. A kapcsolódugasz helyesen van csatlakoztatva. A biztosíték kiégett. A hőfokszabályozó a STOP (0) helyzetbe van állítva. A hőmérsékletek nem eléggé alacsonyak.

18 18 Az ajtók nem voltak helyesen becsukva. Az élelmiszerek megakadályozzák az ajtók becsukását. A készülék nem volt helyesen elhelyezve. A készülék hőforrás közelében van elhelyezve. A hőfokszabályzó gombja nincs helyesen beállítva. A motorkompresszor járása közben nem működik a belső világítás. Kiégett az égő. A készüléket csatolja le a hálózatról, csavarja ki az égőt, és cserélje ki mással. A hűtőrész alsó felében víz található. A vízlefolyó cső elzáródott. A hűtőrész hátsó felében mértéken felüli jég képződik. Az élelmiszerek érintkezésbe kerülnek a hideg fallal. A mélyhűtőben mértéken felüli jég képződik. Az ajtó nem volt helyesen becsukva. Az ajtó nem csukódik az élelmiszerek miatt. Rendellenességeknek nem tekintendők: Az a tény, hogy a mélyhűtő rész első fele meleg. Ez szándékosan van így készítve azért, hogy megakadályozza a lecsapódás kialakulását a készülék külső felén (a konyhában lévő nedvesség miatt). A készülék működése közben megjelenő zajok és vibrálások 1. A működési zaj a készülék működése közben felerősödhet. - A hőmérsékletek rögzített állapotban való tartásáért a készülék kompresszora időközönként indul el. A motorkompresszor által okozott zaj erősebbé válik az elindításakor, és a megállásakor egy csöngetés hallatszik. - A készülék teljesítményi és működési sajátosságai megváltozhatnak a környező hőmérsékleti változások függvényében. Ez normálisnak tekintendő. 2. Zajok, amelyek folyó vagy porlasztódó folyadékok érzését kelti. - Ezeket a zajokat a készülék körforgásában lévő hűtőanyag áramlása eredményezi, és megfelelnek a készülék működési elvének. 3. Más vibrálások és zajok. - A zajok és vibrálások szintjét a padló típusa és jellege is okozhatja, amelyre a készülék van helyezve. Győződjön meg arról, hogy a padlónak nincsenek nagyfokú egyenetlenségei, vagy nem szakad be a készülék súlya alatt (hajlékony). - Egy másik zaj és vibráló forrás a készülékre helyezett tárgyak. Ezeket a tárgyakat el kell távolítani a készülékről. -A hűtőszekrénybe elhelyezett, egymáshoz érintkező üvegek és edények. Ezekben az esetekben mozdítsa el az üvegeket és edényeket, hogy egy kis távolság keletkezzen köztük. Ha követte az előbbi útmutatásokat és nem sikerült megtalálnia a meghibásodást, hívja a es telefonszámot, és egy szerelő kiszáll lakására a meghibásodás kijavítása érdekében.

19 19 FIGYELEM! Ne próbálja soha egyedül megjavítani a készüléket vagy annak elektromos alkotóelemeit. Egy nem szakember által végzett bármilyen javítás veszélyes a használóra nézve, és a szavatosság elvesztéséhez vezethet. 10. Javítás Az ARCTIC javítóhálózat A Găești központi javítószékhely: 13 December utca, 210 szám, Găești, Dâmbovița megye e-postacím: service@arctic.ro Hívásközpont: , a Romtelecom hálózatban hívható szám , a Vodafone hálózatban hívható szám A Hívásközpont működési rendje: hétfő-péntek 08 oo -20 oo szombat 09 oo -17 oo

20 MEGYE KÉPVISELET CÍM Sorszám FEHÉR (ALBA) G YULAFEHÉRVÁR Transilvaniei sugárút, 3FG tömbház, földszint (AL B A IULIA ) 2 ARAD ARAD Piaţa Arenei, szám 6, E tömbház, C lépcsőház, földszint 3 ARGEŞ P ITEŞTI Fraţii Goleşti utca, tömbház S-9C, földszint 4 BÁKÓ (BAC AU ) BÁKÓ (BACAU) Energiei utca, szám 39, tömbház 39, földszint 5 BIHAR (BIHOR) N AG YAVÁRAD Dacia sugárút, 54 szám, U4 tömbház, földszint (ORADE A) 6 BSZTERCE NASZÓD BESZTERCE (BISTRIŢA) Constantin Roman Vivu utca, 1. tömbház, A lépcsőház (BISTRIŢA NÂSÂUD) 7 BRASSÓ (BRAŞOV) BRASSÓ (BRAŞOV) Tepilor utca, 2 szám 2, földszint 8 BRĂILA BRĂILA Şcolilor utca, 37 szám, C tömbház, földszint 9 BUKAREST (BUCU R EŞTI) DECEBAL Deceba körút, 18 szám, S4. tömbház, 1.lépcsőház, földszint 10 BUZĂU BUZĂU Ion Băieşu utca, C2. tömbház, földszint 11 CARAŞ SEVE RIN R EŞIŢA B. A. Petculescu utca, 1A tömbház 12 KOLOZS (C L UJ ) KOLOZSVÁR (CLUJ) UC. Brâncuşi, szám 2, tömbház 3B, földszint 13 C O N S T ANŢ A CONSTANŢA Mangaliei sugárút, 93 szám, S tömbház, földszint 14 KOVÁSZNA (COVASNA) S EPSISZENTGYÖRGY Nicolae lorga körút, 10 szám, 10 tömbház, A lépcsőház (SFAN T U G HEORGHE ) 15 DAMBOVIŢA G ĂEŞTI December 1 utca, 64. tömbház, földszint 16 DÂMBOVIŢA T ÂRGOVIŞTE I. C. Brătianu utca, D1. tömbház, C lépcsőház, földszint 17 DOLJ C R AIOVA Decebal körút, 79-81szám, 38.tömbház, földszint 18 G AL AŢI GALAŢI Constructorilor utca, 7 szám, földszint 19 GORJ T ARGU JIU 1918 December 1 utca, D6. tömbház, földszint 20 HARGITA (HARGHITA) C S ÍKSZEREDA Pieţei utca, 7 szám, D lépcsőház (MIERCUREA CIUC 21 HUNYAD (HUNEDOARA) DÉVA (DEV A) December 22 körút, 10. tömbház, 1.lépcsőház, földszint 22 IALOMIŢA S L O BOZIA Dobrogeanu Gherea utca, D1.tömbház, C. lépcsőház, földszint 23 IAŞI IAŞI SE. Lazăr utca, 6 szám, Peneş Curcanu, földszint 24 MÁRAMAROS (MARAMUREŞ) N AG YBÁN YA Taian utca, 12 szám,12. tömbház, földszint (BAIA MARE ) 25 MEHEDINŢI T U R N U S EVERIN Independenţei utca, 39 szám, KA2 tömbház, földszint 26 MAROS (MURES) MAROSVÁSÁR HELY Libertăţii utca, 97 szám (TARGU MURES) 27 NEAMŢ P IATRA NEAMŢ I. Antonescu utca, 6 szám, T6. tömbhá, B. lépcsőház 28 OLT S L ATINA N. Titulescu utca, 21A tömbház, földszint 29 PRAHOVA P L O IEŞTI Gheorghe Doja utca, 35.tömbház, C lépcsőház 30 SĂLAJ ZAL ĂU Gheorghe Doja utca, 91szám, DI 13. tömbház, A lépcsőház, földszint 31 SZATMÁR (S ATU MARE) SZATMÁR (SATU MARE) Lucian Blaga körút, U18 tömbház, földszint 32 SZEBEN (S IBIU) NAGYSZEBEN (SIBIU) Fabricii utca, 2 szám, 9. tömbház, földszint 33 SU C EAVA SUCEAVA Mărăsesti utca, 39a szám, A12 tömbház 34 TELEORMAN AL EXAN DRIA Dunări utca, BM3F tömbház, F lépcsőház, földszint 35 TEMES (TIMIŞ) T EMESVÁR Stefan cel Mare utca, U15 tömbház (TIMISO ARA) 36 TU L C EA TULCEA Babadag utca, 3. szám, A lépcsőház, földszint 37 VALCEA R AMNICU VAL C EA Tudor Vladimirescu utca, 5 szám, C lépcsőház, földszint 38 VASLUI VASLUI Republicii körút, 12 szám, G45. tömbház

21 S.C. ARCTIC S.A. (fordításban: ARCTIC R.T. KERESKEDELMI TÁRSASÁG) December 13 utca, 210 szám, Gãeşti, Irányítószám: Románia Tel./Fax: office@arctic.ro 21

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Hűtőszekrény

Hűtőszekrény Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

A kereskedemi- és iparkamarák szerepe a tanácsadás terén Romániában

A kereskedemi- és iparkamarák szerepe a tanácsadás terén Romániában VI. Országos Tanácsadói Konferencia Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara Budapest, 2013. március 21. A kereskedemi- és iparkamarák szerepe a tanácsadás terén Romániában Kerekes Sándor Dr. Kerekes Kinga

Részletesebben

HSA24520. Használati útmutató

HSA24520. Használati útmutató HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ER2821B http://hu.yourpdfguides.com/dref/632977

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ER2821B http://hu.yourpdfguides.com/dref/632977 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX ER2821B. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Jégkocka készítő gép

Jégkocka készítő gép Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

SMOKER (FÜSTÖLŐ) SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Műszaki adatok. Biztonsági előírások Borhűtő 10031470 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be a használati utasításban leírtakat, hogy ne károsodjon a berendezés. A használati

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Elektromos olajradiátor Használati útmutató Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, WD/WG TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, WD/WG TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WD, TÍPUSÚ FAGYASZTÓLÁDÁKHOZ Gyártó: DUKERS / China Importálja és forgalmazza: VENDI-HUNGÁRIA Kereskedelmi Kft. Specialty Shop - Suppliers of machinery and equipment for catering and

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

Elektromos kandalló

Elektromos kandalló Elektromos kandalló 10031558 Tisztelt Ügyfelünk, Gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

5681/14 ac/pn/kk 1 DG D 2B

5681/14 ac/pn/kk 1 DG D 2B AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 27. (30.01) (OR. en) 5681/14 COPEN 21 EJN 14 EUROJUST 16 FELJEGYZÉS Küldi: Mihnea Motoc, nagykövet, Romániának az Európai Unió melletti állandó képviselete

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos használat érdekében.

Részletesebben

60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÕTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELÕSZERVEK

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP 10031663 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12

NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12 NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12 HOGYAN SZERELJÜK BE LEVEG IGEN MELEG NEM KÖRNYEZETI H MÉRSÉKLET E készülék

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

Electric citrus fruits squeezer

Electric citrus fruits squeezer Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos használat érdekében.

Részletesebben

WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben