Használati útmutató DD 516, D 520 Páramentesítő

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató DD 516, D 520 Páramentesítő"

Átírás

1 Használati útmutató DD 516, D 520 Páramentesítő

2 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk újonnan vásárolt páramentesítő készülékéhez! Ön egy csúcsminőségű terméket vásárolt, mely sok éven át fogja Önt szolgálni. Természetesen csak abban az esetben, ha megfelelően üzemelteti a készüléket. Kérjük használat előtt először olvassa el ezt az útmutatót, annak érdekében, hogy biztosítsa készüléke maximális élettartamát. Az Ön készülékére 4 év gyári garanciát biztosítunk, mely minden anyag- illetve gyártási hibára vonatkozik. Kellemes időt kívánunk páramentesítő készüléke társaságában! Tisztelettel: Mobil Fűtés Kft. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! AMENNYIBEN BÁRMILYEN KÉTSÉGE TÁMAD, LÉPJEN KAPCSOLATBA AZ ELADÓVAL 1

3 Főbb alkatrészek Kezelőpanel Száraz levegő kivezetés Kivehető vízgyűjtő tartály Nedves levegő bemenet Légszűrő szett Vízkivezető nyílás Elektromos kábel és dugó Fogantyú Kivezető cső Kivezető zsalu Jelző világítás Kábeltartó 2

4 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tegye el későbbi használatra is. A készülék funkciója a páramentesítés háztartási (irodai) használatra, csak normál háztartási körülmények között használható (belső helyiségekben, szobákban, konyhákban, fürdőszobában és garázsokban, stb.). Csak földelt csatlakozóval használható, feszültség 230 V / 50 Hz. ÁLTALÁNOS TUDNIVLÓK Annak érdekében, hogy a páramentesítő optimális teljesítményen működjön, ne helyezze radiátor vagy más fűtőberendezés közelébe. Győződjön meg róla, hogy az ablakok zárva vannak, a maximális hatékonyság érdekében. A páramentesítő készülék kapacitása a szobában lévő hőmérséklettől és páratartalomtól függ. Alacsonyabb hőmérsékleten kevesebb nedvesség távolítható el. Tartsa a részecske szűrőt tisztán. Ezzel megelőzhető a fölösleges áramfogyasztás, és optimalizálható a hatékonyság. Amennyiben megszakad az áramellátás, a páramentesítő 3 perc után indul újra. Az automatikus késleltetés megvédi a kompresszort. FONTOS A készüléket KÖTELEZŐ földelt konnektorba csatlakoztatni! Ha nincs földelt konnektor, nem használhatja a készüléket. A csatlakozó dugónak mindig könnyen elérhetőnek kell lennie működés közben. Olvassa el figyelmesen az alábbi tudnivalókat, és kövesse az utasításokat! Mielőtt csatlakoztatja a készüléket az áramforráshoz, ellenőrizze az alábbiakat: A fali feszültségnek egyeznie kell a készülék követelményeivel. Az áramerősségnek egyeznie kell a készülék követelményeivel. A készülék csatlakozó dugójának illeszkednie kell a fali dugaljba. A készüléket sima és stabil felületre kell helyezni. Ha az elektromos csatlakozás kompatibilitásával kapcsolatosan kétsége van, kérje szakember segítségét. A készüléket csökkent értelmi, fizikai, vagy érzékszervi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), vagy hiányos tudással rendelkező személyek legfeljebb csak felelős személy felügyelete mellett használhatják. A készülék a CE standard előirásainak megfelel. Azonban, mint bármely más elektromos berendezést, kezelje körültekitően! Ne takarja el a levegő ki- és bevezető nyílást! Mielőtt megmozdítja a készüléket, ürítse ki a vízgyűjtő tartályt! Ügyeljen arra, hogy a készülék ne kerüljön kapcsolatba vegyi anyagokkal! Soha ne merítse a készüléket víz alá. 3

5 Ne helyezzen tárgyakat a készülék nyílásaiba! Mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból, mielőtt megtisztítja, vagy bármely alkatrészét eltávolítja a készüléknek! Soha ne használjon hosszabbítót az elektromos csatlakozáshoz. Ha nincs a közelben földelt konnektor, kérje villanyszerelő segítségét. A gyerekeket felügyelje, hogy ne játszanak a készülékkel! Bármilyen javítási munkát csak szakember vagy az eladó végezhet. Kövesse a használati útmutató utasításait a karbantatással kapcsolatosan. Mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból, amikor nem használja a készüléket! A sérült elektromos vezetéket ki kell cseréltetni villanyszerelővel, vagy a kereskedővel. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használja a készüléket sérült elektromos kábellel, dugóval, vagy ha a készülék külső borítása vagy a kezelőfelület sérült. Soha ne lépjen rá az elektromos vezetékre, és vigyázzon, hogy ne kerüljön éles tárggyal kapcsolatba! FIGYELMEZTETÉS! Amennyiben nem olvassa el a használati útmutatót, az a garancia elvesztéséhez vezethet! 1. kép A KEZELŐFELÜLET A legalacsonyabb környezeti értékek, melyen a készülék működőképes: 5 C / 40% relatív páratartalom A legmagasabb környezeti értkek, melyen a készülék működőképes: 35 C / 90% relatív páratartalom. 2. kép Időzítő gomb relatív páratartalom beállító gomb üzemmód választó gomb Ki- és bekapcsoló gomb lengés gomb 4

6 A KIJELZŐ 3. kép = ha világít, automatikus páramentesítés = a felhasználó által választott (beállított) relatív páratartalmat jelöli = ventillátor sebességet jelzi. H=gyors, L=lassú ventillátor sebesség = ha világít, folyamatos páramentesítés = az aktuális szobai hőmérsékletet jelzi ( C) = ha világít, a készülék jégtelenítő üzemmódban van = ha világít, tele van a vízgyűjtőtartály = mutatja az aktuális relatív páratartalmat (%-ban) = időzítő (órákban) = jelzi, hogy a páramentesítő kompresszor üzemben van, és a készülék páramentesít. Amennyiben ez a szimbólum nem látható a kijelzőn, a kompresszor nem üzemel, és a készülék nem páramentesít. MŰKÖDTETÉS 4. kép Csatlakoztasa a készüléket a konnektorhoz, a készülék 3-szor sípoló hangot hallat. Nyomja meg a gombot, a készülék bekapcsolásához, a zsalu kinyílik. Automata üzemmódban az állítógombot használja a kívánt páratartalom beállításohoz. A páramérő 40-80% közötti páratartalom között állítható. Az érték 5%-ot ugrik, valahányszor megnyomja a gombot. A kijelző mutatja a beállított páratartalmat (SET HUMIDITY) és az aktuális páratartalmat is (ROOM HUMIDITY). A készülék kék jelzőfényt bocsát ki a kijelző körül, ami jelzi a felhasználó számára, hogy a készülék üzemben van. A kék jelzőfény ki- vagy bekapcsolható a és a gomb egyidejű megnyomásával. 5

7 Győzödjön meg róla, hogy a vízgyűjtő tartály megfelelően van elehelyezve. Amennyiben világít a fény, a készülék első használatakor, vegye ki a vízgyűjtő tartályt, majd helyezze vissza a megfelelő pozícióban. Automata üzemmódban a készülék akkor kezdi a páramentesítést, ha a helyiség páratartalma nagyobb, mint a beállított páratartalom. A készülék automatikusan kikapcsol, amikor a helyiség páratartalma eléri a beállított értéket (a ventillátor tovább fog működni), és a készülék újraindul, mikor a páratartalom ismét megemelkedik. FIGYELMEZTETÉS! A kompresszor fokozott védelme érdekében, a készülék csak három perc késleltetéssel indul újra kikapcsolás után. Annak érdekében, hogy optimalizálja a páramentesítés hatékonyságát, és hogy megelőzze a lehetséges elszineződést, a készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek. Az időzítő funkció lehetővé teszi, hogy a készülék bizonyos idő eltelte után magától ki- vagy bekapcsoljon. A működési időtartam 1 és 24 óra között állítható a gombbal. Minden alkalommal, amikor megnyomja a gombot, a működési idő 1 órával meghosszabbodik. Ezt a kijelző mutatja. Amikor az előzetesen beállított idő letelik, a készülék kikapcsol. Amikor úgy állítja be az időzítőt, hogy a készülék be van kapcsolva ( ON ): a készülék ki fog kapcsolni a beállított idő után. Ha akkor állítja be az időzítőt, amikor a készülék ki van kapcsolfa ( OFF ): a készülék be fog kapcslni, ha ez előzetesen beállított idő letelik. (Az időzítő beállításai nem tárolódnak áramszünet esetén) Nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához. A zsalu becsukódik. AZ ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA Használja a gombot, hogy az alábbi lehetőségek között válasszon: - folyamatos páramentesítés - automata mód - ventillátor mód Ha a folyamatos páramentesítés üzemmódot választja, a szimbólum villogni fog. Nyomja meg a gombot a beállítás rögzítéséhez. Folyamatos páramentesítés üzemmódban a kijelző a szimbólumot mutatja, és a készülék folyamatosan páramentesít. Ha az automata üzemmódot választja, a szimbólum fog világítani. Ebben az üzemmódban a kívánt relatív páratartalom kiválasztható a gomb segítségével. A kiválasztott kívánt relatív páratartalom értékének rögzítéséhez nyomja meg a gombot, vagy várjon 3 másodpercet. A szimbólum folyamatosan világítani fog. Amennyiben a ventillátor állítást választja, a szimbólum fog világítani. Ebben a módban a ventillátor sebessége változtatható gyors és lassú fokozat között, a beállító gomb megnyomásával. A kívánt ventillátor sebesség rögzítéséhez nyomja meg a gombot, vagy várjon 3 másodpercet. 6

8 AUTOMATA ÜZEMMÓDBAN Ha a helyiség relatív páratartalma alacsonyabb a felhasználó által beállított páratartalomnál, a kompresszor kikapcsol, és a ventillátor lassú sebességre kapcsol. Ekkor a készülék nem páramentesít. Ha a környezet hőmérsékletét a készülékk 32 C magasabbnak észleli, a ventillátor sebesség gyors fokozatra kapcsolódik. AUTOMATIKUS JÉGTELENÍTÉS A készülék beljsejének fagyásvédelme érdekében, 16 C alatti szobahőmérséklet esetén, a készülék automata jégtelenítő funkcióval van ellátva. A páramentesítő 25 percenként automatikusan 7 perces jégtelenítő ciklusra kapcsol. A jégtelenítő periódus alatt a készülék nem páramentesít, a kompresszor leáll, a ventillátor gyors fokozaton üzemel, és a kijelzőn a szimbólum látható. AUTOMATIKUS ÚJRAINDULÁS FUNKCIÓ A készülék működése közben fellépő áramszünet esetén, a beállított üzemmód és a kívánt páratartalom értékei tárolódnak, míg az áramellátás újra helyreáll. EXTRÉM MAGAS VAGY ALACSONY HŐMÉRSÉKLET ELLENI VÉDELEM Ha a levegő bemenetnél lévő szenzor a levegőt 0 C-osnak vagy ennél alacsonyabbnak, vagy 40 C-osnak, vagy ennél magasabbnak érzékeli, a páramentesítő kikapcsol, és folyamatos figyelmeztető hangot hallat: 3 hosszú, és 2 rövid sípolás. Ha a szenzor 0 C, vagy 0 C alatti hőmérsékletet észlel, a kijelzőn látható: 0 C Ha a szenzor 40 C, vagy 40 C feletti hőmérsékletet észlel, a kijelzőn látható: 40 C Ha a szenzor 40 C-nál magasabb hőmérsékelet érzékel, a páramentesítő automatikusan kikapcsol (védelmi okokból), és az automatikus jégtelenítés szimbóluma elkezd világítani: Ebben a védelmi üzemmódban: A vezérlőgombok többé nem funkcionálnak. Húzza ki az elektromos csatlakozót a hálózatból, dugja vissza, majd indítsa újra a készüléket. A védelmi üzemmód utáni újraindításkor a készülék nem jegyzi meg a beállított értékeket. LÉGSZŰRŐ A D516-os és D520-as páramentesítő készülék 3 rétegű szűrőcsomaggal van felszerelve, hogy megtisztítsa a szobában keringő levegőt. A 3 rétegű szűrő tartalmaz egy részecskeszűrőt (külön csomagolva), egy 3M TM HAF szűrőt, és egy aktív szén szűrőt. Ezeket a szűrőket az utasításoknak megfelelően kell behelyezni a páramentesítő működtetésének megkezdése előtt. 7

9 5. kép Részecskeszűrő: a nagyobb méretű szennyeződések kiszűrésére 3M TM HAF szűrő: Az egészséget veszélyeztető részecskék kiszűrésére, mint pl. pollenek, baktériumok, állatokról eredő szennyező és irritatív anyagok. Aktív szén szűrő: a szagok megkötésére A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA, ELLENŐRZÉSE, ÉS CSERÉJE A SZŰRŐK ELTÁVOLÍTÁSA Vegye ki a szűrőtartót a jobb- és baloldali csiptető egymás felé nyomásával. A szűrőtartó kimozdul, és könnyen kivehető. A részecskeszűrő láthatóvá válik. Vegye ki a részecskeszűrőt a jobb- és baloldali csiptető egymás felé nyomásával. A részecskeszűrő kimozdul, és könnyen kivehető. Vegye ki a 3M TM HAF szűrőt és az aktív szén szűrőt. A részecskeszűrőt rendszeresen tisztítsa porszívóval, hogy a légáramlás blokkolását megakadályozza. A részecskeszürőt nem kell periodikusan cserélni. A 3M TM HAF szűrő és az aktív szén szűrő cseréjének szükségességére a készülék hangjelzéssel hívja fel a figyelmet. A szűrőcsere szükségességét 3 sípolás jelzi, melyet a készülék félóránként megismétel, míg a szűrő ki nincs cserélve. A hangjelzést a körbefutó fény villogása (kék színben) is jelzi, másodpercenként 1 villanással. Bizonyos esetekben, például építkezésnél fellépő légszennyezés, vagy háziállatok miatt előfordulhat, hogy a 3M TM HAF szűrőt még azelőtt ki kell cserélni, mielőtt a figyelmeztetés elhangzik. Lásd a 6. képet. Új szűrő Szűrőcsere ajánlott 6. kép Az aktív szén szűrőt meg lehet tisztítani porszívóval, de a 3M TM HAF szűrő cseréjével egyidejűleg cserélni kell. 8

10 FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használja a készüléket részecskeszűrő nélkül. Ha a 3M TM HAF szűrő és/vagy az aktív szén szűrő nélkül használja a készüléket, az nem teszt kárt benne, csak nem szűri ki az egészségtelen szennyezőanyagokat. A szűrőcsomag a kereskedőnél megvásárolható. A SZŰRŐK ÚJRA BEHEJEZÉSE A 3M TM szűrő és az aktív szén szűrő behejezése: Az aktív szén szűrő kerül legbelülre, a 3M TM szűrő legkívülre. Cserélje ki a részecskeszűrőt. Tegye vissza a szűrőtartót. Tegye vissza a vízgyűjtő tartályt. VÍZGYŰJTŐ TARTÁLY TELI VÍZGYŰJTŐ TARTÁLY Ha a vízgyűjtő tartály megtelik, a páramentesítő hangjelzést ad: 10 rövid sípszó a kijelzőn megjelenik a szimbólum a készülék leáll. 7. kép Vegye ki a vízgyűjtő tartályt (lásd: 7. kép), ürítse ki, és helyezze vissza. A készülék 3 perc múlva újraindul. FIGYELMEZTETÉS! Óvatosan vegye ki a vízgyűjtő tartályt. Előfordulhat, hogy a kivezető csőből még akkor is csepeg a víz, amikor a tartály nincs a helyén. Ez a víz a padlóra csöpöghet a készülék környékén. FOLYAMATOS VÍZELVEZETÉS Igény esetén a készülékhez vízelvezető cső csatlakoztatható a szünet nélküli vízelvezetést téve lehetővé. Kövesse az alábbi lépéseket: Csatlakoztassa a kivezető csövet (a csomagban van), és győződjön meg róla, hogy a cső vége alacsonyabban van, mint a készüléken lévő vízelvezető nyílás, máskülönben a víz nem tud elfolyni, és ázást okozhat. Helyezze a cső végét a vízelvezető nyílásba 9

11 Miután nem kívánja tovább alkalmazni a folyamatos vízelvezetést, távolítsa el a vízelvezető csövet. Győzödjön meg róla, hogy a vízgyűjtő tartály a megfelelő helyen van. TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt megtisztítja a készüléket, vagy szűrőt cserél, kapcsolja ki, és a csatlakozót húzza ki a konnektorból! Tisztítsa meg a készülék burkolatát puha, nedves ruhával. Soha ne használjon agresszív vegyi anyagokat, petróleumot, lakkbenzint, oldószereket vagy más tisztítószert. A szűrők karbantartásáról a LÉGSZŰRŐ fejezetben tájékozódhat. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használja a készüléket a részecskeszűrő nélkül! TÁROLÁS Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, kövesse az alábbi lépéseket. Húzza ki a fali csatlakozót a konnektorból, és ürítse ki a vízgyűjtő tartályt. Várja meg, míg a készülék és a vízgyűjtő tartály teljesen megszárad. Tisztítsa meg a részecskeszűrőt, és vegye ki a 3M TM HAF szűrőt és az aktív szén szűrőt. Tárolja a készüléket pormentes helyen, lehetőleg fóliával letakarva. FIGYELMEZTETÉS! Mikor hosszabb tárolás után újra használja a készüléket, bizonyosodjon meg róla, hogy helyére tette a 3M TM HAF szűrőt és az aktív szén szűrőt. Győződjön meg róla, hogy kiiktatta szűrőcsere figyelmeztető hangot a gomb és a gomb egyidejű megnyomásával A szűrőcsomag megvásárolható kereskedőjénél. 10

12 HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ Ellenőrizze az alábbiakat, mielőtt segítséget hív. Probléma Ok Megoldás A készüléké nem működik Az elektromos kábel nincs bedugva Dugja be az elektromos csatlakozót a konnektorba. A beállított páraérték túl magas A vízgyűjtőtartály tele van Állítsa alacsonybbra a kívánt páratartalom értéket. Ürítse ki a vízgyűjtő tartályt. A készülék nem páramentesít. A készülék működik, de nem csökkenti megfelelően a páratartalmat. A vízgyűjtő tartály nincs a helyén A légszűrő használt. A hőmérséklet, vagy a relatív páratartalom a helyiségben túl alacsony. A helyiség túl nagy Túl magas a páratartalom Túl erős a szellőzés Helyezze a megfelelő helyre a vízgyűjtő tartályt. Tisztítsa meg a szűrőt. Normális, ha ilyen körülmények között a készülék nem működik. Javasoljuk nagyobb kapacitású páramentesítő használatát. Javasoljuk nagyobb kapacitású páramentesítő használatát. Csökkentse a szellőzést (pl. húzza be a függönyöket, és csukja be az ajtót. A PÁRAMÉRŐ VAGY A HŐMÉRŐ SZENZOR MEGHIBÁSODÁSA Ha a páratartalom vagy hőmérséklet szenzor vezetéke megszakad, a szimbólum elkezd villogni, és a kijelzőn a 0 C - 0% RH felirat jelenik meg. A készülék automatikusan folyamatos páramentesítésre kapcsol, és nem fog tovább a beállított értékek szerint működni. Ekkor az aktuális páramentesítő teljesítmény nem szabályozható. Ha a hőmérséklet érzékelő szenzor a szűrők mögött rövidzárlatos lesz, a szimbólum villgoni kezd, és a készülék visszaáll a gyári páramentesítő és jégtelenítő beállításra: páramentesítés 20 percen keresztül, majd 5 percig jégtelenítés. Ebben az esetben a készülék alacsonyabb hatásfokon működik. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A vásárlástól számított 2 évre szól a garancia. Minden anyag- és gyártási hiba javítása díjmentes. A garancia a következő feltételekkel érvényes: 11

13 Minden egyéb károsodásért való felelősséget határozottan elutasítunk, beleértve a következményes károkat is. Semmilyen, a garancia időtartama alatt végzett javítás, vagy alkatrészcsere nem eredményezi a garancia időtartamának meghosszabbodását. A garancia érvényét veszti, ha a készüléket átalakítják, nem eredeti alkatrészeket használnak hozzá, vagy harmadik fél végez rajta javítást. A garancia nem érvényes a működés során normálisan elhasználódó alkatrészekre, mint például a szűrő. A garancia csak abban az esetben érvényes, ha a vásárló felmutatja az eredeti vásárlást igazoló bizonylatot (számlát, vagy nyugtát). A garancia csak rendeltetésszerű használat esetén érvényes. Nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért, garanciát nem vállalunk. A készülék és alkatrészeinek szállítására vonatkozóan a szállítás költsége és kockázata mindig a vevőt terheli. TECHNIKAI ADATOK Modell D516 D520 Elektromos fogyasztás (min./max.) kw 0,26/0,3 0,26/0,4 Hálózat V/Hz/Ph 230 / 50 / 1 Áramerősség (névleges) A 1,24 1,60 Páramentesítő kapacitás (nedvesség eltávolítás) 32 C-on, 80% L / 24h Páramentesítő kapacitás (nedvesség eltávolítás) 27 C-on, 60% L/24 8,5 11,0 Vízgyűjtő tartály mérete L 4 Légáramlás (névleges)* m3/h Megfelelő tér m Működési tartomány C 5-35 Autmatikus jégtelentés Páramérés Kompresszor típusa igen igen rotációs Hűtőközeg típusa / töltet súlya r / g R134a / 140 g R134a / 150 g Szivattyú nyomás / kibocsátás MPa 0,4/1,1 (2,8) 0,38/1,2 (2,8) Méret (sz x mé x ma) mm 350 x 242 x 586 Nettó tömeg kg Bruttó tömeg Zajszint* db(a) Érintésvédelmi osztály IP IP 24** Biztosíték GS *Rendeltetésszerű használat esetén ** Használható fürdőszobában is A változtatás jogát a gyártó fenntartja 10 A igen 12

14 TELJESÍTMÉNY GRAFIKON Névleges teljesítmény (Csak rendeltetésszrű használat esetén) A használt elektromos készülékeket és elemeket ne a háztartási szeméttel együtt dobja ki. Tárolja őket elkülönítve, és biztosítsa újrahasznosíthatóságukat, ahol ez lehetséges. Az újrahasznosításra vonatkozóan kérjen tanácsot a helyi önkormányzattól. Környezetvédelmi információ: Ez a készülék fluoros üvegházhatást okozó gázt tartalmaz a Kyotoi Egyezmény protokoljának megfelelően. Csak szakember szervizelheti vagy szedheti szét. A készülék R134a hűtőközeget tartalmaz, a táblázatban megadott mennyiségben. Ne engedje ki a légkörbe: az R134a üvegházhatást okozó gáz, a Globális Felmelegedési Potenciálja (GWP értéke) =

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! AMENNYIBEN BÁRMILYEN KÉTSÉGE TÁMAD, LÉPJEN KAPCSOLATBA AZ ELADÓVAL.

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! AMENNYIBEN BÁRMILYEN KÉTSÉGE TÁMAD, LÉPJEN KAPCSOLATBA AZ ELADÓVAL. Használati útmutató Kedves Vásárlónk, Köszönjük, hogy légtiszítónkat vásárolta. Ön egy magas minőségű terméket vásárolt, mely hosszú éveken át fogja Önt szolgálni. Használat előtt olvassa el ezt a használati

Részletesebben

AZ ELSÕ HASZNÁLAT ELÕTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Kedves Vásárlónk!

AZ ELSÕ HASZNÁLAT ELÕTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Kedves Vásárlónk! Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk újonnan vásárolt légitsztítójához! Ön egy csúcsminõségû készülékre tett szert, mely évekig kellemesen fogja Önt szolgálni, megfelelõ használat esetén.

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

LÉGHŰTŐ

LÉGHŰTŐ 10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

L G K l í m a k é s z ü l é k e k

L G K l í m a k é s z ü l é k e k L G K l í m a k é s z ü l é k e k ABLAKKLÍMA TÍPUSOK Ez a kis helyet igénylô típus önálló egységként telepíthetô ablakba vagy külsô falba. Az örökéletû szerkezet széles típusválasztékban áll rendelkezésre.

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875 Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

NDN16AJ-K4EBC1A NDN12AJ-K4EBC1A NDN10AJ-K4MBC1A NDN08AJ-K4MBC1A NDN06AJ-D4EBC1A

NDN16AJ-K4EBC1A NDN12AJ-K4EBC1A NDN10AJ-K4MBC1A NDN08AJ-K4MBC1A NDN06AJ-D4EBC1A PÁRÁTLANÍTÓ Modell: NDN16AJ-K4EBC1A NDN12AJ-K4EBC1A NDN10AJ-K4MBC1A NDN08AJ-K4MBC1A NDN06AJ-D4EBC1A Figyelmeztetés Olvassa el alaposan ezt a tájékoztatót a párátlanító üzembehelyezése előtt! Kövesse a

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509

2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509 Használati útmutató 2 FUNKCIÓS LÉGNEDVESÍTŐ ÉS LÉGTISZTÍTÓ R-9509 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

Robot porszívó

Robot porszívó Robot porszívó 10028519 10028520 10028521 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben