Felszerelési és használati útmutató. 2 bemenet, 1 kimenet

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felszerelési és használati útmutató. 2 bemenet, 1 kimenet"

Átírás

1 Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 2 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama alatt őrizze meg, és adja tovább az esetleges későbbi tulajdonosoknak / üzemeltetőknek

2 Tartalomjegyzék 1. A leírásról Üzembe helyezés Alkalmazhatóság 3 7. Vezérlő funkciók leírása Felhasználók Automatikus tároló töltés Jelmagyarázat Maximum tároló hőmérséklet Biztonság Maximum kollektor hőmérséklet Használhatóság Csőkollektor funkció Nem megfelelő használat Fagyvédelmi funkció Összeszerelés és üzembe 8. Használat.. 16 helyezés közbeni veszélyek Hibaészlelés Hőmérséklet adatok leolvasása Kizárás garanciából Vezérlő beállítása Leírás Karbantartás Vezérlő a szolár körben Hibaokok Burkolat áttekintése Hőmérséklet érzékelők ellenőrzése Felszerelés Szétszerelés és kidobás Tok nyitása / zárása Legális garancia Összeszerelés Műszaki adatok Elektromos kapcsolás Kijelző áttekintése

3 1 A leírásról 1.1 Alkalmazhatóság Ez az útmutató a szolár rendszerek hőmérséklet különbség vezérlőjének felszerelését, üzembe helyezését, karbantartását és élettartalma utáni semlegesítését írja le. A többi tartozék, pl. szivattyúk, tárolók és váltószelepek felszerelésekor figyelmesen kövesse a megfelelő gyártó által biztosított felszerelési leírást. 1.2 Felhasználók A vezérlő felszerelését, üzembe helyezését, karbantartását és leszerelését csak képzett szakember végezheti. A vezérlő üzembe helyezése előtt azt szakszerűen kell össze- és felszerelni a vonatkozó helyi rendelkezéseknek és a jelen útmutatóban megtalálható biztonsági és általános útmutatóknak megfelelően. A szakembernek ismernie kell ezt a leírást. A vezérlő nem igényel karbantartást. A vezérlőt csak a jelen leírás és a biztonsági útmutatók útmutató alapos tanulmányozása és megértése után használja. Pontosan kövesse a biztonsági útmutatókat. Ha a működtetéssel, paraméterek vagy funkciók megváltoztatásával kapcsolatban valami nem egyértelmű, konzultáljon szakemberrel

4 1.3 Jelmagyarázat A figyelmeztető jelek szerkezete. KÓDSZÓ A veszély jellege, forrása és következményei A veszély elhárításának lépései Veszélyszintek és figyelmeztető üzenetek Veszélyszint Bekövetkezés esélye Figyelmen kívül hagyás következményei VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS Közvetlen veszély Lehetséges veszély Halál, súlyos sérülés Halál, súlyos sérülés FIGYELEM Lehetséges veszély Könnyebb sérülés FIGYELEM Lehetséges veszély Anyagi kár Megjegyzések MEGJEGYZÉS Megjegyzés a könnyebb és biztonságosabb munkavégzésért. Lépések - 4 -

5 Egyéb szimbólumok és jelölések Szimbólum Vastag betűk Jelentés Művelet előfeltétele Követendő művelet Művelet következménye Felsorolás Szóban forgó terület nyomatékosítása 2 BIZTONSÁG 2.1 Használhatóság A hőmérséklet-különbség szabályozó (továbbiakban: vezérlő) csak a megengedhető környezeti feltételű rendszerek vezérléséhez használható. (ld. a 12. fejezetben) 2.2 Nem megfelelő használat A vezérlőt nem szabad a következő körülmények között használni: Szabadban Nyirkos, nedves helyiségben Gyúlékony gázkeverékek jelenlétében Olyan helyiségekben, ahol elektromosság vagy elektromos alkatrészek üzemeltetése veszélyforrás lehet 2.3 Összeszerelés és üzembe helyezés közbeni veszélyek A következő veszélyek léteznek összeszerelés / üzembe helyezés közben, illetve hibás összeszerelés esetén üzemeltetés közben: Halálos áramütés Rövidzár miatti tűz Hibásan bekötött vezetékek miatt az épületben jelen levő tűzbiztonsági berendezésekben okozott kár - 5 -

6 Nem megfelelő környezet, nem megfelelő elektromos táplálás illetve tiltott vagy hibás készülékek csatlakoztatása és helytelen szerelés miatt a vezérlőben és kapcsolódó készülékekben bekövetkező rongálódás Ezek miatt minden vonatkozó biztonsági előírás érvényes és csak villanyszerelő végezheti a vezérlő felnyitását igénylő munkákat (pl. az elektromos bekötést). Vezetékfektetés közben ügyeljen, hogy ne sértse meg az épületben esetlegesen jelen levő tűzvédelmi megoldásokat. Győződjön meg róla, hogy a felszerelés helyén a környezeti változók értékei nem haladják meg a megengedhető maximumot (ld. 12. fejezet) Használjon megfelelő mértékű védelmet A gyári jelöléseket tilos módosítani, eltávolítani vagy olvashatatlanná tenni A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel az adatlapon szereplő követelményeknek Győződjön meg róla, hogy a vezérlőhöz csatlakoztatott összes készülék megfelel a vezérlő műszaki követelményeinek Biztosítsa, hogy a készüléket csak szándékosan helyezzék üzembe A nyitott vezérlőn végzett bármilyen munkát csak elektromos hálózatról lekapcsolt állapotban szabad végezni Biztosítsa a vezérlő túlfeszültség és rövidzár elleni védelmét 2.4 Hibaészlelés Rendszeresen ellenőrizze a kijelzőt Hiba esetén határozza meg annak a forrását Amint nyilvánvalóvá válik, hogy a biztonságos üzemeltetés a továbbiakban nem lehetséges (pl. látható sérülés), a készüléket azonnal kapcsolja le az elektromos hálózatról Szakemberrel háríttassa el a hibát 2.5 Kizárás garanciából A gyártó nem tudja ellenőrizni a jelen útmutatóban olvashatók betartását, sem a vezérlő felszerelésének, használatának és karbantartásának körülményeit és módszereit. A rendszer nem megfelelő felszerelése anyagi kárhoz, és ennek következtében személyi sérüléshez vezethet. Ezek miatt nem vállalunk felelősséget semmilyen veszteségért, kárért vagy költségért, ami nem megfelelő felszerelés, üzemeltetés vagy karbantartás miatt következik be, vagy ezen okokra vezethető vissza. Ugyancsak nem vállalunk felelősséget harmadik fél által a vezérlő felhasználásával okozott szabadalmi jog megsértéséért. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy előzetes figyelmeztetés nélkül változtasson a terméken, annak műszaki tulajdonságain vagy használati útmutatóján. 3 LEÍRÁS - 6 -

7 3.1 Vezérlő a szolár rendszerben A vezérlő rendeltetése A vezérlő irányítja a szolár rendszer szivattyúját A szolár kör felépítése 1. hőmérséklet érzékelő (kollektor) Hőmérséklet-különbség szabályozó Tároló Kollektor Szolár kör Szivattyú A szolár kör funkciója 2. hőmérséklet érzékelő (tároló alsó része) A vezérlő érzékelőkön keresztül folyamatosan figyeli a kollektor (T1) és a tároló alsó részének (T2) hőmérsékletét. Amint a nap felmelegíti a kollektort és van 8 K hőmérséklet különbség a tároló és a kollektor között (állítható érték), elindítja a szivattyút. A szivattyú a hővezető folyadékot a tároló alsó, hidegebb részéből a kollektorba pumpálja. A nap a kollektorban felmelegíti a hővezető folyadékot, ami ezután visszafolyik a tárolóba. A hővezető folyadék a használati melegvizet a tárolóban levő hőcserélőn keresztül melegíti fel

8 3.2 Burkolat áttekintése Üzemi kapcsoló A következő üzemmódok választhatók: On: üzembe helyezéshez és funkció tesztekhez Automatic: automata működéshez Off: szivattyúk kikapcsolásához Kijelző Kijelző a vezérlő üzemeltetéséhez és beállításokhoz Működtető gombok Fel nyíl Beállítás gomb Le nyíl Csatlakozások Szivattyú, elektromos hálózat, hőmérséklet érzékelők 4 Felszerelés 4.1 Tok nyitása / zárása VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal. Győződjön meg róla, hogy az áramot nem lehet véletlenül visszakapcsolni. Ne sértse meg a tokot. Az elektromos hálózatra csak a tok visszazárása után kapcsolja rá újra a készüléket. A tok fölső része két kapoccsal és egy csavarral van rögzítve az alsó részhez

9 4.1.1 A tok nyitása Kapcsok Lazítsa meg a csavart és fölfelé vegye le a tok fölső részét A tok zárása A tok fölső részét helyezze megdöntve az alsóra. A kapcsokat illessze a helyükre. Használati gombok A tok fölső részét forgassa le, hogy a vezérlőgombok a helyükre kerüljenek. A csavarral rögzítse a tokot. Csavar Tok fölső része Tok alsó része 4.2 Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS Nedves környezetben szerelve áramütés és tűz veszélye. Csak megfelelő védettségű helyen végezze a szerelést A vezérlő összeszerelése FIGYELEM Fúráskor sérülésveszély, illetve a tok sérülésének veszélye. Ne használja a tokot fúráshoz mintának

10 Megfelelő méretű helyet válasszon a felszereléshez. Fúrja ki a fölső rögzítő lyukat. Tekerje be a csavart. Vegye le a tok fölső részét. Akassza fel tokot a horonynál. Jelölje meg az alsó rögzítő csavarok helyét. Ismét vegye le a tokot a helyéről. Fúrja ki a lyukakat az alsó rögzítő csavaroknak. Újra akassza fel a tokot a fölső horonynál fogva. Rögzítse a tokot az alsó csavarok ( ) meghúzásával. Tegye fel a tok fölső részét. 4.3 Elektromos kapcsolás VESZÉLY Halálos áramütés veszélye. A tok felnyitása előtt szakítsa meg a vezérlő kapcsolatát az elektromos hálózattal. Tartsa be a helyi áramszolgáltató ajánlásait és szabályozását. MEGJEGYZÉS A készülék elektromos táplálása földelt konnektorról történjen, illetve fix telepítés esetén egy külön megszakítóval biztosítani kell, hogy a készüléket teljesen le lehessen kapcsolni az elektromos hálózatról Vezetékek előkészítése A felszerelés módjától függően a vezetékek a tok hátán vagy alján lépnek be a készülékbe

11 Vezetékek hátulról bekötve (1. ábra) FIGYELMEZTETÉS Kilazult kábelek miatt áramütés és tűz veszélye Alkalmazzon külső megszakítót a vezetékekhez. Megfelelő eszközzel távolítsa el a műanyag fedőlapokat a tok hátoldaláról. Vezetékek alulról bekötve (2. ábra) FIGYELMEZTETÉS Kilazult kábelek miatt áramütés és tűz veszélye Rögzítse a vezetékeket a tokhoz a biztosított csíptetőkkel. Megfelelő szerszámmal vágja ki majd törje ki a műanyag füleket Vezetékek csatlakoztatása Ha a szivattyúhoz tartozik vagy szükséges protective conductor, akkor azt csatlakoztassa a vezérlő kivezetésére. Csatlakoztatáskor figyeljen, hogy: - A földelés a vezérlő áramellátásához is kapcsolódik

12 - Minden kivezetéshez csak egy vezeték csatlakozhat (max. 2,5mm 2 ) - A csatlakozó alkalmas érvédő hüvely nélküli szerelésre. A csupaszított rész ne legyen túl hosszú. A kilógó szálakat sodorja fel (1 csavarás/20mm). Csak az eredeti, a vezérlő használatához engedélyezett (Pt1000) hőmérséklet érzékelőket alkalmazza. Tartsa be a következőket - Az érzékelő kontaktus polaritása lényegtelen. - Az érzékelő vezetékeit ne vigye 230 vagy 380V-os vezetékek közelében. (Minimális távolság: 100mm.) - Ha induktív jelenségre lehet számítani, pl. vasúti felső vezeték, transzformátor állomás, TV illetve rádió közelsége, rádióamatőr állomás vagy mikrohullámú készülékek miatt, akkor az érzékelő vezetékeit megfelelően szigetelni kell. - Az érzékelő kábelek maximális hossza 100m lehet. Hosszabbítónál a következő keresztmetszeteket használja: mm 2 50m-ig - 1.5mm 2 100m-ig A vezetékeket a terminal plan alapján kösse be Terminal Plan Protective Conductor Szivattyú 230V~ (opcionális 115V~) Hőmérséklet érzékelő 1 (kollektor) Hőmérséklet érzékelő 2 (tároló alsó része) Hálózat 230V~ (opcionális 115V~) Csatlakozások rögzítése

13 MEGJEGYZÉS A csatlakozásokat csak megfelelő szerszámmal szabad rögzíteni. Alkalmatlan szerszám használata vagy túl nagy mechanikai nyomás megrongálhatja vagy akár teljesen tönkre is teheti a csatlakozót. 5 Kijelző áttekintése Szivattyú működésének jele Fagyvédelmi funkció jele (ld. 7.5 fejezet) max felirat maximum tároló illetve kollektor hőmérsékletre (ld. 7.2 ill. 7.3 fejezet) Kijelző hőmérséklet érzékelőkhöz, értékekhez, hibajelekhez, szakadáshoz és sys felirattal rendszerhibához. Hőmérséklet skála beállítása C/ F (ld fejezet) 6 Üzembe helyezés 6.1 A szivattyú ellenőrzése FIGYELEM A szivattyú szárazon működtetve károsodik. Ellenőrizze, hogy a szolár kör fel van töltve hővezető folyadékkal. A vezérlő tokja zárva. Minden kötés a helyén. A szolár kör feltöltve. Csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózatra. A szivattyú bekapcsolásához a vezérlő kapcsolóját állítsa a fölső állásba (on). A kijelzőn on felirat jelenik meg

14 mp múlva ez felváltva villog a kijelzővel. A szivattyú kikapcsolásához a vezérlő kapcsolóját állítsa az alsó állásba (off). A kijelzőn off felirat jelenik meg. 3 mp múlva ez felváltva villog a kijelzővel. FIGYELEM A nem megfelelő üzemmód a rendszer leállását vagy hibás működést eredményezhet. A szivattyú tesztje után az üzemkapcsolót mindig állítsa automata állásra. A vezérlő automata működésre állításához a kapcsolót állítsa a középső állásba (Auto). A kijelzőn Auto felirat jelenik meg 3 mp-re. 7 Vezérlő funkciók leírása 7.1 Automatikus tároló töltés A vezérlő folyamatosan ellenőrzi a kollektor (T1) és a tároló alsó része (T2) közti hőmérséklet különbséget. Amint a kollektorban (T1) 8 K-kal (állítható érték, beállítások: P2 [K]) magasabb a hőmérséklet, mint a tároló alsó részében (T2), valamint biztonsági korlátozás nem tiltja, a szivattyú bekapcsol. A következő látható a kijelzőn: Szivattyú szimbólum Ha a hőmérséklet különbség 4 K (állítható érték, beállítások: P3 [K]) alá esik, a szivattyú kikapcsol. A kijelzőről eltűnik a szivattyú szimbólum. 7.2 Maximum tároló hőmérséklet A maximum tároló hőmérséklet funkció a tároló túlmelegedését hivatott megelőzni. Ha a tároló alsó részének hőmérséklete (T2) eléri a beállított maximum értéket (gyári

15 alapbeállítás esetén 60 C, beállítások: P1), a töltés leáll, folytatásához ennél az értéknél legalább 3 K nel alacsonyabbnak kell lennie. A kijelzőn a következők láthatók: max felirat villog. Megjegyzés: a kijelző csak akkor mutatja a max -ot, ha a T2 érzékelő van kiválasztva. 7.3 Maximum kollektor hőmérséklet Hosszú napsütés esetén a hővezető folyadék hőmérséklete (T1) 130 C fölé emelkedhet és gáz halmazállapotra vált. Ebben az esetben a szivattyú védelmi célból leáll, míg ez a hőmérséklet 127 C alá süllyed.. A kijelzőn a következők láthatók: max felirat villog. Megjegyzés: a kijelző csak akkor mutatja a max -ot, ha a T1 érzékelő van kiválasztva. 7.4 Csőkollektor funkció Vákuumcsöves kollektorok esetében annak felépítése miatt a kollektor hőmérsékletét csak pontatlanul lehet meghatározni (gyakran nem a csőben, hanem a csövön kívül van az érzékelő). Ebben az esetben a szolár kört rendszeres időközönként aktiválni kell rövid időre, hogy a csőben lévő hő az érzékelőhöz (T1) jusson. Ha a csőkollektor funkció van kiválasztva, a vezérlő minden 30 percben bekapcsolja a szivattyút 30 másodpercre. A kijelzőn a következő látható: Az alsó hőmérséklet szimbólum (T1) látszik. 7.5 Fagyvédelmi funkció A fagyvédelmi funkció bekapcsolásakor a vezérlő elindítja a szivattyút, ha a kollektor hőmérséklete +5 C alá süllyed. Ekkor a hővezető folyadékot áttolja a kollektoron, megpróbálva megakadályozni, hogy a rendszer befagyjon. A szivattyú újra leáll, ha a kollektor hőmérséklete eléri a +7 C-ot. FIGYELEM A szolár rendszer bekapcsolt fagyvédelmi funkció ellenére is befagyhat. Áramszünet esetén a fagyvédelem nem működik

16 Hosszú fagyos idő esetén (a tároló korlátozott hőkapacitása miatt). Ha a kollektor nem szélvédett helyen van. Általánosan javasolt a szolár rendszert fagyálló hővezető folyadékkal feltölteni. Szolár rendszerek szabványos fagyálló hővezető folyadéka tartalmaz korróziógátlót is. A kijelzőn a következő látható: Fagyvédelmi szimbólum látszik. 8 Használat FIGYELEM A nem megfelelő üzemmód a rendszer leállását vagy hibás működést eredményezhet. Az üzemkapcsolót mindig állítsa automata állásra. 8.1 Hőmérséklet adatok leolvasása A kijelzőről olvashatja le a az egyes érzékelők által szolgáltatott értékeket. A vezérlő beállításait a beállítások menüben lehet állítani. Használja a és a gombokat az érzékelő (1=T1, 2=T2) kiválasztásához. A kiválasztott érzékelő és az aktuális hőmérséklet érték látszik a kijelzőn. 8.2 A vezérlő beállítása Menükezelés A beállítások menü megnyitásához nyomja a gombot 2 másodpercig. A jelenlegi maximum tároló hőmérséklet megjelenik (P1 paraméter). A következő beállítás eléréséhez nyomja meg a gombot. A beállítások menüből kilépéshez nyomja meg annyiszor a a hőmérséklet érzékelő és a szolgáltatott értéke látszódjon. gombot, hogy újra

17 8.2.2 Menü áttekintése Hőmérséklet érték (T1 vagy T2) 2 mp-ig nyomni P1: tároló maximum hőmérséklet P2: bekapcsolási hőmérsékletkülönbség P3: kikapcsolási hőmérsékletkülönbség F1: csőkollektor funkció F2: fagyvédelmi funkció F3: hőmérséklet skála ( C / F) Reset

18 8.2.3 Tároló maximum hőmérsékletének állítása (P1) VESZÉLY Forrázás veszély 60 C feletti maximum hőmérséklet esetén. Építsen be keverőszelepet a melegvíz ágba és állítsa maximum 60 C-ra. A P1 menü van nyitva.. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a tároló maximum hőmérséklete villogni kezd. Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot Bekapcsolási hőmérséklet-különbség állítása (P2) A P2 menü van nyitva.. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a bekapcsolási hőmérsékletkülönbség villogni kezd. Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot Kikapcsolási hőmérséklet-különbség állítása (P3) A P3 menü van nyitva.. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a kikapcsolási hőmérsékletkülönbség villogni kezd. Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot

19 8.2.6 Csőkollektor funkció állítása (F1) MEGJEGYZÉS A vezérlő helytelen beállítása ronthat a szolár rendszer hatékonyságán. A csőkollektor funkciót ezért csak akkor használja, ha a kollektor felépítése nem teszi lehetővé a hőmérséklet azonnali / pontos érzékelését (időnként nincs merülő érzékelő, hanem csak a csövön kívül van). Az F1 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg vagy on, vagy off villog. Váltson on és off között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot Fagyvédelmi funkció állítása (F2) FIGYELEM A szolár rendszer bekapcsolt fagyvédelmi funkció ellenére is befagyhat. Áramszünet esetén a fagyvédelem nem működik. Hosszú fagyos idő esetén (a tároló korlátozott hőkapacitása miatt). Ha a kollektor nem szélvédett helyen van. Ha hosszabb fagyra lehet számítani, a rendszert csak hővezető folyadékkal használja. További információ a 7.5 fejezetben MEGJEGYZÉS A vezérlő helytelen beállítása a rendszer hatékonyságának csökkenését eredményezheti. A fagyvédelmi funkciót csak olyan rendszerekben használja, amelyek nem fagyálló folyadékkal vannak feltöltve

20 Az F2 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg vagy on, vagy off villog. Váltson on és off között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot Hőmérséklet skála kiválasztása (F3) Az F3 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg C vagy F kezd villogni. Váltson C és F között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot Reset A reset gomb hatására a vezérlő értékei visszaállnak a gyári alapbeállításokra, amik: A RESET menü van megnyitva. Nyomja a gombot 5 másodpercig, amíg RESET kezd villogni. A vezérlő visszavált a gyári alapértékekre. 9 Karbantartás A vezérlő több éves folyamatos, problémamentes használatra lett tervezve. Hibák azonban ennek ellenére felléphetnek. A karbantartást csak szakember végezheti. Az esetek többségében azonban a hiba nem magában a vezérlőben lép fel, hanem a többi elemben. A következő leírás tartalmazza a vezérlővel kapcsolatos leggyakoribb problémákat. A vezérlőt a hibajelenség pontos leírásával csak akkor küldje vissza, ha a következő hibák egyike sem áll fenn. 9.1 Hibaokok

21 VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal. A vezérlő egyáltalán nem működik További tünet A vezérlő kijelzője üres. Lehetséges ok / megoldás Nincs áram. Ellenőriztesse szakemberrel a biztosítékot és a vezetékeket. A vezérlőhöz kapcsolt szivattyú nem megy, annak ellenére, hogy a bekapcsolási feltételei teljesülnek. További tünet A szivattyú jel a kijelzőn látható A szivattyú jel nem látható. OFF villog felváltva a hőmérséklet értékkel. Lehetséges ok / megoldás A szivattyúvezérlő vezeték nincs csatlakoztatva, megszakadt, vagy kiégett a vezérlő biztosítéka. Szükség esetén cseréltesse ki szakemberrel a biztosítékot. Az üzemi kapcsoló off állásban van. Kapcsoljon automata üzemmódra. Rövidzár szimbólum és figyelmeztető jel látszik a kijelzőn. Lehetséges ok / megoldás Egy hőmérséklet érzékelő vagy a vezetéke zárlatos. Ellenőriztesse szakemberrel az érzékelők vezetékeit, és hogy megfelelően vannak csatlakoztatva a vezérlőhöz

22 Szakadás és figyelmeztetés jelek látszanak. Lehetséges ok / megoldás A T1 vagy T2 érzékelők valamelyikével való kapcsolat, vagy az érzékelők elektromos táplálása megszakadt. Ellenőriztesse szakemberrel az érzékelők vezetékeit, és hogy megfelelően vannak csatlakoztatva a vezérlőhöz. SYS felirat villog a kijelzőn. Lehetséges ok / megoldás A SYS felirat azt jelenti, hogy hiba van a rendszerben: a működő szivattyú ellenére 80 K-nál nagyobb hőmérséklet-különbséget lehetett mérni a tároló és a kollektor között. A következő okok lehetségesek: A szivattyú meghibásodott vagy nincs megfelelően csatlakoztatva. A szolár kört leválasztó szelep zárva van. Levegő van a szolár rendszerben. Mivel a közönséges keringető szivattyúk nem képesek a csőrendszerben levő légbuborékot megszüntetni, a hővezető közeg áramlása megszakad. Ellenőriztesse szakemberrel a szolár rendszert, hogy megelőzze a kárt. A hiba elhárítása után nyomja meg bármelyik gombot a hibaüzenet tudomásul vételéhez. 9.2 Hőmérséklet érzékelők ellenőrzése 9.2.1Biztonság Csak szakember végezheti a hőmérséklet érzékelők ellenőrzését Ellenállás értékek ellenőrzése VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal

23 A hőmérsékletet PT1000 típusú, ellenállást mérő hőmérséklet érzékelőkkel figyelik. Ennek ellenállása a hőmérséklet függvényében változik. Egy potenciálisan hibás érzékelőt ellenállásmérővel lehet ellenőrizni. Ellenállás értékek mérése Húzza le a mérni kívánt érzékelőt a vezérlőről. Mérje meg az érzékelő ellenállását. A hőmérséklettől függő jellemző ellenállás értékek a következő táblázatban találhatók. A táblázatban található értékektől való kisebb eltérések lehetségesek. Hőmérséklet-érzékelő ellenállás értékek Hőmérséklet [ C] Ellenállás [ ] Hőmérséklet [ C] Ellenállás [ ] Hőmérséklet [ C] Ellenállás [ ] Szétszerelés és kidobás VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye Szétszerelés előtt szüntesse meg a vezérlő kapcsolatát az elektromos hálózattal. A vezérlő szétszereléséhez kövesse az összeszerelési útmutató lépéseit fordított sorrendben. A vezérlőt a helyi szabályozásnak megfelelően dobja ki. 11 Legális garancia A német törvényi szabályozás alapján a vásárlónak 2 év garancia jár a termékre. Az eladó minden garanciaidő alatt felmerülő, a termék megfelelő működését akadályozó gyártási és anyaghibával kapcsolatos hibát remove. Természetes elhasználódás nem számít hibának. Garancia nem érvényesíthető, ha a hiba harmadik fél, szakszerűtlen felszerelés vagy üzembe helyezés, helytelen vagy figyelmetlen kezelés, helytelen szállítás, nem megfelelő szerszámok alkalmazása, hibás összeszerelés, nem megfelelő összeszerelési hely, vagy nem megfelelő

24 használat miatt következik be. Garancia csak akkor érvényesíthető, ha a hibabejelentés az észlelés után azonnal megtörténik. A garanciaigényt az eladó felé kell jelezni. Az igény feldolgozása előtt az eladót értesíteni kell, valamint szükséges a hiba pontos leírása, és fel kell tudni mutatni a vásárlási számlát. Az eladó a garanciát teljesítheti javítással vagy cserével. Ha a készüléket se megjavítani, se kicserélni nem lehet, vagy ha ez nem a vásárló által írásban bejelentett időn belül történik meg, a hiba miatti értékcsökkenés kerül megtérítésre. Ha ez sem felel meg a felhasználó érdekeinek, a teljes szerződés felbontásra kerül. Az eladóval szembeni további követeléseknek elmaradt haszon vagy indirekt kár miatt nincs helye, kivéve, ha ilyen irányú felelősségvállalásra törvény kötelezi. 12 Műszaki adatok Hőmérséklet-különbség szabályozó Elektromos hálózat 230V~ (±15%), 50Hz [opcionálisan 115V (±15%), 60Hz] Vezérlő saját fogyasztása 1W Bemenet 2db PT1000 hőmérséklet-érzékelő Kimenet 1db változó kimenet, max. 800W [230V~] Kijelző LCD kijelző, 48 szegmens Bekapcsolási hőmérséklet-különbség 4 20 K (gyári érték: 8 K) Kikapcsolási hőmérséklet-különbség 2 18 K (gyári érték 4 K) Védettségi szint IP20 / DIN Használati hőmérséklet 0 és +45 C között Felszerelés Falra Tömeg 250g Burkolat Újrahasznosítható műanyag, 3 rész Méret (H x SZ x M) [mm] 137 x 134 x 38 2xPT1000 hőmérséklet-érzékelő 1.5m silicone vezeték +180 C méréshatár Biztosíték 4 A MT, 250 V vagy T 4 A H 250 V (kisbiztosíték )

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 3 bemenet, 1 fordulatszám szabályzott kimenet HU 720.843

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Orbit Hydro-Rain HRC900. Elemes vezérlő automatika Használati utasítás MINERALHOLDING KFT.

Orbit Hydro-Rain HRC900. Elemes vezérlő automatika Használati utasítás MINERALHOLDING KFT. Orbit Hydro-Rain HRC900 Elemes vezérlő automatika Használati utasítás Magyarországi forgalmazó: Mineralholding Kft. Vízöntő öntözéstechnika üzletág H-1106 Budapest, Fehér út 10. Tel.: (+36 1) 209-2770,

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 2 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 2 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 2 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik HHC Hydro Heat Control H&M Elektronik Hydro Heat Control HHC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok... 4 Érintésvédelem...

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7 BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ.

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Danfoss Link FT Szerelési útmutató Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

HU HU Vezérlőegység 1

HU HU Vezérlőegység 1 HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek,

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A Tartalomjegyzék Telepités... 3 Elektromos bekötés... 4 Elektromos csatlakozások... 5 Beüzemelés és

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben