A CSALÁD NYUGALMÁÉRT
|
|
- Rezső Bogdán
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A CSALÁD NYUGALMÁÉRT ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BABAŐRZŐ KÉSZÜLÉK Modell: AC620 U 65 PL 85 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 65
2 TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK...67 AZ AC620 KÉSZÜLÉK ÜZEMBEELYEZÉSE LÉPÉS - A szülői egység feltöltése (15 óra) LÉPÉS - A babaegység beállítása LÉPÉS - A készülék bekapcsolása LÉPÉS - A készülék tesztelése és kezelése...75 ibaelhárítás...77 Korlátozott garancia...78 Műszaki adatok...79 ENGLIS...2 FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÈS...49 POLSKI ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉSŐBBI FELASZNÁLÁSOZ ŐRIZZE MEG A ASZNÁLATI UTASÍTÁST. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSE ÉS ASZNÁLATA ELŐTT KÖRÜLTEKINTŐEN OLVASSA EL A FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS UTASÍTÁSOKAT. A FIGYELMEZTETÉSEK ÉS AZ UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY ALÁLT OKOZAT, ILLETVE A TERMÉK KÁROSODÁSÁOZ VEZETET. FIGYELMEZTETÉS A készüléket felnőttnek kell összeszerelnie. Az összeszerelés során az apró alkatrészeket gyermekektől távol kell tartani. Az Angelcare fontosnak tartja vásárlói véleményét. a Ön nem teljesen elégedett, vagy valamilyen kérdése van, Az Egyesült Államokban és Kanadában: forduljon hozzánk: angelcare@cdecinc.ca Más országokban: forduljon a helyi forgalmazóhoz CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 66
3 FIGYELMEZTETÉS 1. EZ A TERMÉK NEM ELYETTESÍTI A FELELŐS FELNŐT T FELÜGYELETÉT. Ez a termék arra készült, hogy segítse gyermekének megfigyelését. A készülék használata közben továbbra is biztosítani kell a gyermek folyamatos biz tonságához szük séges felügyeletet. 2. FI GYELMEZ T E T É S! Fulladás veszély! A vezetékek a gyermekek fulladását okozhatják! A tápegység vezetékeit úgy helyezze el, hogy a gyermek ne érhesse el (1 m-nél távolabb). 3. A tápegységhez soha ne használjon hosszabbítót. KIZÁRÓLAG a mellékelt tápegységet használja. 4. a a tápegységet a hálózati aljzathoz csatlakoztatta, NE érintse meg annak szabadon levő végét. 5. MINDIG ügyeljen arra, hogy mind az adóegység, mind a vevőegység megfelelően működjön, és egymás hatósugarán belül legyenek. Az első használat előtt, majd időnként rendszeresen, és a bébi egység helyének megváltoztatásakor tesztelje a készüléket. 6. NE használja a készüléket víz közelében (pl. fürdőkád, mosdókagyló stb.). VIGYÁZAT ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY NE NYISSA KI 7. A készüléket tartsa hőforrásoktól (pl. kályhától, radiátortól stb) TÁVOL. 8. A szülői- és a babaegységet a megfelelő szellőzés érdekében MINDIG sima felületre, állítva helyezze el. NE tegye heverőre, párnára, ágyra, stb., amelyek akadályozhatják a szellőzést. 9. Ez a termék NEM játék. NE hagyja, hogy gyermekek játsszanak vele. 10. Ez a termék kisméretű alkatrészeket tartalmaz. Felnőttnek kell összeszerelnie. Legyen körültekintő a termék kicsomagolásakor és összeszerelésekor; a kisméretű alkatrészeket tartsa távol a gyermekektől. 11. A készüléket 10 C és 40 C közötti szobahőmérsékleten használja. AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS 12. KIZÁRÓLAG AAA MÉRETŰ ÚJRATÖLTETŐ akkumulátorokat használjon a szülői egységben. NE ASZNÁLJA EGYÜTT a régi és az új akkumulátorokat. NE használjon vegyesen alkáli, vagy normál szárazelemeket és újratölthető akkumulátorokat. Az elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. NE zárja rövidre az érintkezőket. KIZÁRÓLAG a javasolt, vagy azokkal egyenértékű feszültségű és méretű akkumulátorokat, és a megfelelő tápegységet használja. Vegye ki az elemeket, amikor a terméket hosszabb időszakon keresztül tárolja, illetve amikor az elemek lemerültek. A használhatatlanná vált elemeket a megfelelő gyűjtőhelyen adja le. NE kísérelje meg a szárazelemek töltését. Az akkumulátorok töltését CSAK felnőtt felügyelete mellett szabad végezni. Minden akkumulátort és szárazelemet tartson távol a gyermekektől. U 67 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 67
4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 13.1 Olvassa el ezeket az ELŐÍRÁSOKAT. Minden biztonsági előírást olvasson el a termék használata előtt Őrizze meg ezeket az előírásokat. A biztonsági és használati UTASÍTÁSOKAT őrizze meg a későbbi használatra Tartsa be a figyelmeztetéseket A terméken és a használati utasításban található összes figyelmeztetést be kell tartani Kövesse az összes előírást. Tartson be minden üzemeltetési és használati utasítást Víz és nedvesség - NE használja ezt a készüléket víz közelében (fürdőkád, mosdó, konyhai mosogató vagy mosóteknő), illetve nedves környezetben, vagy úszómedence és hasonlók közelében. Járjon el körültekintően, hogy semmilyen tárgy NE essen a készülék részegységeire, és folyadék ne folyhasson be a részegységekbe azok nyílásain keresztül Tisztítás - Tisztítás előtt minden részegységet válasszon le az elektromos hálózatról. NE merítse vízbe a babaegység vagy a szülői egység egyetlen részét sem. Csak száraz ruhával tisztítsa Szellőzés - NE zárjon el egyetlen szellőzőnyílást sem. Az egységek használata során biztosítsa a megfelelő szellőzést. NE takarja le sem a babaegységet, sem a szülői egységet semmilyen tárggyal, pl. takaróval. NE tegye a készüléket fiókba vagy bármilyen olyan helyre, mely tompítaná a hangot, vagy zavarná a normál légáramlást őforrások - NE telepítse a készüléket semmilyen hőforrás, például radiátor, hőleadó rács, tűzhely, TV-készülék vagy más olyan berendezés (beleértve az erősítőket is) közelébe, melyek hőt termelnek. A hő károsíthatja a készülék házat vagy az elektromos alkatrészeket A hálózati csatlakozó vezeték védelme - Védje a tápegység hálózati csatlakozó vezetékét a rajta való járkálástól, illetve attól, hogy ne szoruljon be a bútorok vagy más tárgyak alá. A tápegység hálózati csatlakozóvezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ne járkáljanak rajta, és semmilyen tárgy ne csíphesse be, különös figyelemmel a csatlakozásokra, dugaszokra, a dugaszolóaljzatokra, valamint arra a pontra, ahol a vezeték kilép a készülékházból Tartozékok - Csak a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja. NE tegye a terméket instabil kocsiba, állványra, háromlábú állványra, konzolra vagy asztalra. A termék leeshet, súlyos sérülést okozva gyermeknek vagy a felnőttnek, és a termék is súlyosan károsodhat.. CSAK a gyártó által ajánlott, vagy a termékkel együtt forgalmazott kocsit, állványt, háromlábú állványt, konzolt vagy asztalt használjon. A termék bármiféle rögzítéséhez kövesse a gyártó előírásait Villámlással járó vihar esetén, illetve amikor hosszabb ideig nem használja, válassza le a hálózatról a készüléket Szervizelés - NE kísérelje meg saját maga szervizelni a terméket, mivel a burkolatok felnyitása illetve eltávolítása (az elemtartó fedelének kivételével) veszélyes feszültségnek vagy egyéb veszélyeknek teheti ki Cserealkatrészek - a cserealkatrészekre van szükség, ügyeljen arra, hogy a gyártó által meghatározott cserealkatrész ugyanolyan jellemzőkkel rendelkezzen, mint az eredeti alkatrész. A nem engedélyezett cserealkatrész tüzet, áramütést vagy más veszélyhelyzetet okozhat asználat - Ez a babaőrző készülék segédeszközként szolgál! NEM ELYETTESÍTI a felnőttek általi felügyeletet, és nem használható erre a célra. A készüléket CSAK a jelen kézikönyvben leírt célra szabad használni álózati tápellátás a készüléket kizárólag a tápegységen feltüntetett típusú áramforrásról üzemeltesse! Amennyiben nem biztos az otthonában levő áramforrás típusában, kérje ki a forgalmazó vagy a helyi áramszolgáltató véleményét Túlterhelés - NE terhelje túl a hálózati fali csatlakozóaljzatokat, hosszabbítókat vagy beépített elosztókat, mivel ez tüzet, vagy áramütést okozhat Tárgy vagy folyadék bejutása - SOA ne dugjon semmilyen tárgyat a termékbe a készülékház nyílásain keresztül, mivel azok veszélyes feszültségű pontokat érinthetnek, rövidzárlatot, tüzet és áramütést okozhatnak. SOA NE öntsön semmilyen folyadékot a termékre Antenna - Az adóhoz használt antennát úgy telepítse, hogy minden személytől legalább 20 cm távolságra legyen; ne üzemeltesse a készüléket más antennával, és ne kapcsoljon az antennára más készüléket. 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 68
5 13.19 Villamos vezetékek - A külső antennát NE helyezze villamos légvezetékek vagy más villamos világítási vagy tápáramkör közelébe, vagy olyan helyre, ahol ráeshet ilyen villamos vezetékekre vagy áramkörre, mivel az ezekkel való érintkezés halálos kimenetelű lehet FIGYELMEZTETÉS Fulladásveszély! A vezetékek gyermekek F U L L A D Á S Á T okozhatják! A tápegység vezetékeit úgy helyezze el, hogy a gyermekek ne érhessék el (legalább 1 m távolságra) Interferencia Ez a babaőrző a jelek átviteléhez nyilvános rádiófrekvenciákat használ. Előfordulhat, hogy a szülői egység a környéken lévő más babaőrzőtől származó jeleket vagy interferencia-jeleket vesz. Az is előfordulhat, hogy készüléke adását másik háztartásban fogják. Magánszférája védelmében gondoskodjon arról, hogy mindkét egységet kapcsolja KI, ha nem használja azokat. a interferenciát tapasztal, mindkét egységet kapcsolja másik csatornára. 14. AZ AKKUMULÁTOROK ASZNÁLATÁRA VO N AT KOZÓ FO N TOS B I Z TO N SÁG I UTASÍTÁSOK 14.1 KIZÁRÓLAG a használati utasításban m e g h a t á r o z o t t t í p u s ú é s m é r e t ű a k k u m u l á t o r o k a t h a s z n á l j o n. N e m megfelelő típusú akkumulátorok használata robbanásveszélyt idézhet elő KIZÁRÓLAG AAA méretű újratölthető akkumulátorokat és/vagy a szülői egységhez mellékelt váltóáramú tápegységet használja. A szülői egységben kizárólag újratölthető akkumulátorokat használjon. NE használjon alkáli elemeket, mert az az egység súlyos károsodását okozza Az akkumulátorokat az első használat előtt töltse 15 órán keresztül. Ügyeljen arra, hogy ez idő alatt a készülék KIKAPCSOLT állapotban legyen. KIZÁRÓLAG a készülékhez mellékelt váltóáramú tápegységeket használja Ezeket a tápegységeket NE használja semmilyen más berendezéshez Mielőtt leválasz tja a váltóáramú tápegységet a babaegységről, ügyeljen arra, hogy az KIKAPCSOLT állapotban legyen. a nincs kikapcsolt állapotban, az egység áttér elemes üzemmódra, ha előzőleg az elemeket behelyezte NE használjon újratölthető ak k umulátorokat a b abaegységb en. KIZÁRÓLAG alkáli elemeket használjon Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat illetve elemeket! Azok felrobbanhatnak! Ellenőrizze az esetleges helyi hulladékkezelési előírásokat Az elemek kezelésekor járjon el körültekintően, hogy ne zárja rövidre azok pólusait vezető anyagokkal, például gyűrűkkel, karkötőkkel és kulcsokkal. Kerülni kell az akkumulátorok túltöltését, rövidre zárását, fordított töltését, csonkítását vagy elégetését, hogy megelőzze a mérgező anyagok felszabadulását, hidrogén és/vagy oxigén gáz felszabadulását, vagy a felületi hőmérséklet emelkedését NE kísérelje meg feltölteni az ehhez a termékhez mellékelt, illetve az ezzel való használatra javasolt, nem tölthető szárazelemeket. Az elemekből korrozív elektrolit szivároghat, vagy az elemek felrobbanhatnak NE kísérelje meg megújítani az ehhez a termékhez mellékelt, illetve az ezzel való használatra javasolt szárazelemeket azzal, hogy felmelegíti azokat. Az elektrolit hirtelen kiszabadulhat az elemből, ami égési sérülést, illetve szem- vagy bőrirritációt okozhat Amikor az szükségessé válik, az elemeket/akkumulátorokat ugyanolyanra, vagy egyenértékűre (feszültség és méret) kell kicserélni. a egy kicserélendő elem/akkumulátor más elemekkel/ akkumulátorokkal van sorba kötve, akkor azokat is ki kell cserélni. NE keverje a régi és az új elemeket/akkumulátorokat Kerülni kell az elemek/akkumulátorok fordított polaritással történő behelyezését a termékbe. Az elemek /akkumulátorok fordított behelyezése a töltési folyamat beindulását okozhatja, ami szivárgást vagy robbanást eredményezhet Vegye ki az elemeket a termékből, ha a terméket 30 napon túl kívánja tárolni, mivel az elemek szivároghatnak, és károsíthatják a terméket A lemerült elemeket/akkumulátorokat a lehető legrövidebb időn belül vegye ki a készülékből, mivel azok nagyobb valószínűséggel fognak szivárogni a termékben. a az elem szivárog vagy felnyílt, azt védőkesztyű használata mellett azonnal ki kell cserélni. U 69 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 69
6 14.15 NE tárolja ezt a terméket, illetve az ahhoz mellékelt vagy az azzal való használatra javasolt elemeket magas hőmérsékletű helyiségben. FIGYELMEZTETÉS (Csak Észak-Amerika esetén) 15.1 A gyártó által jóvá nem hagyott módosítások érvénytelenné tehetik a felhasználónak a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogosultságát Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. pontjának, valamint az Industry Canada licenszmentes RSS szabványának. Üzemeltetéséhez a következő két feltétel teljesülése szükséges: (1) Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, valamint (2) Ennek az eszköznek el kell viselnie bármilyen interferenciát, beleértve az olyan interferenciát is, amely nem kívánatos üzemelést okozhat MEGJEGYZÉS: Ezt a berendezést ellenőrizték, és az megfelelt az FCC szabályok 15. pontjának, valamint az Industry Canada (Kanadai Ipari Minisztérium) licenszmentes RSS szabványának. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy azok lakott területen történő telepítéskor ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferenciákkal szemben. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik, illetve használják, akkor káros interferenciát okozhat a rádiófrekvenciás kommunikációban Azonban nem garantálható, hogy egy adott telepítésnél nem lép fel interferencia. a az eszköz káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadás vételében, amit a készülék KI-, majd BEKAPCSOLÁSÁVAL lehet megállapítani, akkor javasoljuk, hogy a felhasználó az alábbi intézkedésekkel kísérelheti meg az interferencia kiküszöbölését: Forgassa el, vagy helyezze el más helyen a vevőantennát. Növelje a távolságot a berendezés és a vevőegység között. Csatlakoztassa a berendezést olyan konnektorhoz, amely a vevőegység konnektorától eltérő áramkörön található. Kérjen tanácsot a forgalmazótól vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőtől. FCC ÉS IC ELŐÍRÁSOK Rádiófrekvenciás (RF) sugárzási behatásra vonatkozó nyilatkozat A babaegység megfelel az FCC RF szabályozatlan környezetre megállapított sugárzási behatás határértékeinek. Figyelmeztetés: Annak érdekében, hogy a készülék továbbra is megfeleljen az FCC RF sugárzási behatási irányelveinek, a babaegységet úgy kell telepíteni, hogy MINDEN személytől legalább 20 cm távolságra legyen. A készülék jeladó egységét tilos más antennával vagy jeladóval együtt telepíteni illetve azokkal együtt üzemeltetni. Industry Canada Ez a termék megfelel az Industry Canada vonatkozó műszaki specifikációinak. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) 70 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 70
7 A KÉSZÜLÉK ÜZEMBEELYEZÉSE BABAŐRZŐ KÉSZÜLÉK AC620 modell TARTOZÉKOK: 2X 3X Szülői egység Babaegység 2 db hálózati tápegység 3 db tölthető AAA akkumulátor a szülői egységhez U MIT KELL ÖNNEK BESZEREZNIE (NEM TARTOZÉK): 4X 4 db AAA alkáli elem a babaegységhez Kisméretű keresztfejes csavarhúzó BABASZOBA: FONTOS A babaegységet sima, stabil felületen helyezze el a kisággyal szemben, attól legalább 1 méter távolságban. Győződjön meg arról, hogy az adaptert a készülékhez legközelebbi fali aljzatba csatlakoztatta, ahol az könnyen hozzáférhető. FONTOS Tartson legalább 1 m távolságot 71 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 71
8 1. LÉPÉS - A SZÜLŐI EGYSÉG FELTÖLTÉSE (15 ÓRA) 1 FONTOS Soha ne használjon hagyományos alkáli elemeket a szülői egységben, mert azok felrobbanhatnak ) Vegye le az elemtartó fedelét, és helyezze be a tölthető akkumulátorokat (tartozék). 15 2) Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a szülői egységhez, és dugja be egy konnektorba. 3) Töltse az egységet 15 órán át megszakítás nélkül (az első használat előtt). MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor teljesítményének optimalizálásához kérjük, olvassa el a ibaelhárítás című fejezetben az Akkumulátorra vonatkozó tájékoztató részt. SZÜLŐI EGYSÉG: B A) angerő/be-ki kapcsoló Magas Közepes Alacsony KI C B) atótávolságon kívül jelzőlámpa A D E G F C) LED jelzőfénysorok angjelzők Töltésjelzők D) Bekapcsolt állapot jelző/ Lemerült akkumulátor jelző E) angszóró F) Csatornaválasztó (A, B, C) Jobboldali nézet Elölnézet Baloldali nézet G) álózati tápegység kimenet (a rajzon nem látható) ) Elemtartó fedele (a rajzon nem látható) 72 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 72
9 FIGYELMEZTETÉS FULLADÁSVESZÉLY A vezetékek gyermekek FULLADÁSÁT okozhatják! A tápegység vezetékeit úgy helyezze el, hogy gyermek ne érhesse el (több, mint 1 m-re). A csecsemők és kisgyermekek fulladásának komoly veszélye miatt a szülők és gondozók a szülői egységet soha ne helyezzék a kiságytól 1 m-nél közelebb! SOA ne használjon hosszabbítót a tápegységhez. KIZÁRÓLAG a mellékelt tápegységet használja. Ez a termék nem játék. Soha ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak vele A BABAEGYSÉG ELYÉNEK KIVÁLASZTÁSA U A babaegységhez olyan helyet válasszon, amely legalább 1 m távolságra van a kiságytól. FONTOS Tartson legalább 1 m távolságot 2. LÉPÉS - A BABAEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA m 1) Vegye le az elemtartó fedelét, és helyezzen be 4 db AAA alkáli elemet (nem tartozék) 2) A babaegységet helyezze el a kiságytól legalább 1 m távolságra. 3) Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a babaegységhez, és dugja be egy konnektorba. 3 MEGJEGYZÉS: Az elemek áramkimaradás esetén is biztosítják a tápfeszültség ellátást CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 73
10 BABAEGYSÉG: A) Bal szárny - Csatorna kiválasztás (A, B, C) G B) Bekapcsolt állapot jelző / lemerült akkumulátor jelző A B D E F C) BE-KI KAPCSOLÓ D) Éjjeli lámpa gomb/ atótávolságon kívül funkció E) atótávolságon kívül jelző F) Mikrofon C I G) Éjjeli lámpa ) Riasztó hangszóró I) álózati tápegység kimenet J J) Elemtartó fedele (a rajzon nem látható) Elölnézet átulnézet ELEMEK/AKKUMULÁTOROK AZ ELEMEK/AKKUMULÁTOROK ELLENŐRZÉSE: úzza ki a tápegységet mindkét egységből. a a babaegység vagy a szülői egység Bekapcsolt állapot jelzőlámpája nem világít, cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat. A Bekapcsolt állapot/ Lemerült akkumulátor jelző A SZÜLŐI EGYSÉG LEMERÜLT AKKUMULÁTOR RIASZTÁSA A szülői egység gyors pittyegő hangot ad. Az akkumulátor jelző lassan villog, ha az akkumulátorokat fel kell tölteni. BABAEGYSÉG LEMERÜLT ELEM RIASZTÁSA A lemerült elem jelző lassan villog, ha az elemeket ki kell cserélni. a nem cseréli ki az elemeket, a készülék nem működik tovább. A SZÜLŐI EGYSÉG AKKUMULÁTORAINAK FELTÖLTÉSE: Dugja a hálózati tápegységet a szülői egységbe, majd egy működő hálózati konnektorba. A szülői egység félig töltött állapotú akkumulátorokkal is működik, de a maximális használat biztosítása érdekében javasoljuk, hogy teljesen töltse fel az akkumulátorokat, mielőtt kihúzná a hálózati tápegységet CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 74
11 3. LÉPÉS - A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA 1 1) Csúsztassa BE (ON) állásba a szülői egység angerő/be-ki kapcsoló gombját. 2 2) Nyomja meg és tartsa benyomva a babaegység BE/KI (ON/OFF) gombját 2 másodpercig. 3 3) Állítsa mindkét egységet ugyanarra a csatornára (A, B, vagy C). Az egységeknek mindig ugyanazon a csatornán kell lenniük. A készülék bekapcsolásakor mindkét egységen kigyullad a Be-Ki kapcsolt állapotot jelző lámpa. U ANGJELZŐ FÉNYEK A szülői egységen levő hangjelző fények a baba hangjára kapcsolódnak be. Minél erősebb a hang, annál több LED világít. 4. LÉPÉS - A KÉSZÜLÉK TESZTELÉSE ÉS KEZELÉSE ATÓTÁVOLSÁGON KÍVÜL A készülék egy atótávolságon kívül funkcióval rendelkezik, amely figyelmeztet arra, ha a két egység között nincs kapcsolat. A atótávolságon kívül állapotot okozhatja a távolság, vagy valamilyen fizikai interferencia. ATÓTÁVOLSÁG: Nyílt terepen (nyílt, akadálymentes területen): legfeljebb 250 méter CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 75
12 A FUNKCIÓ AKTIVÁLÁSA: Nyomja meg és tartsa benyomva a babaegység Éjjeli lámpa gombját 2 másodpercig. A funkció aktiválásakor mindkét egységen kigyullad a atótávolságon kívül jelzőlámpa (narancssárga). ATÓTÁVOLSÁGON KÍVÜL RIASZTÁS a a két egység között megszűnt a kapcsolat, riasztás történik. A szülői egység 8 másodpercenként duplán sípol. Mindkét egységen villog a atótávolságon kívül jelzés. FONTOS a be lett kapcsolva a atótávolságon kívül funkció, és a babaegységet KI kapcsolja, akkor megszólal a atótávolságon kívül riasztás. A funkció újra aktiválásához kapcsolja BE ismét a babaegységet. A szülői egység KI kapcsolása után a atótávolságon kívül funkció újra aktiválódik. A ATÓTÁVOLSÁGON KÍVÜL RASZTÁS MEGSZÜNTETÉSE: Kapcsolja KI a szülői egységet VAGY Kapcsolja BE a babaegységet ANG A ANGÉRZÉKELÉS ELLENŐRZÉSE: Kérjen meg valakit, hogy beszéljen a babaegységbe, vagy a babaegységet helyezze egy bekapcsolt rádiókészülék közelébe. FONTOS A visszacsatolás (sípolás) elkerülése érdekében a két egységet tartsa egymástól legalább 3 méter távolságban. A NEM ALL ANGOT: Ellenőrizze, hogy mindkét egység be van-e kapcsolva. Ellenőrizze, hogy mindkét egység be van-e dugva egy működő konnektorba. Mindkét egységben ellenőrizze az elemeket/akkumulátorokat (szükség szerint cserélje ki az elemeket, vagy töltse fel az akkumulátorokat) A szülői egységet vigye közelebb a babaegységhez. A ANGERŐ BEÁLLÍTÁSA: Csúsztassa felfelé vagy lefelé a szülői egység angerő/be-ki kapcsológombját CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 76
13 4.3 - ÉJJELI LÁMPA Az éjjeli lámpa BE kapcsolásához nyomja meg az Éjjeli lámpa gombot. MEGJEGYZÉS: a 2 másodpercnél tovább tartja benyomva az Éjjeli lámpa gombot, akkor automatikusan aktiválódik a atótávolságon kívül funkció. IBAELÁRÍTÁS NINCS ANGTOVÁBBÍTÁS A szülői egységet vigye közelebb a babaegységhez. Ellenőrizze/cserélje ki az elemeket, vagy töltse fel a szülői egységet. Ellenőrizze a csatlakozásokat, vagy a tápegységet dugja másik konnektorba. Ügyeljen arra, hogy mindkét egység BE legyen kapcsolva. Ügyeljen arra, hogy mindkét egység ugyanarra a csatornára (A, B, vagy C) legyen állítva. Növelje a hangerőt. U NEM GYULLAD KI A BE-KI KAPCSOLÁST JELZŐ FÉNY (ZÖLD SZÍNŰ LÁMPA) Ellenőrizze/cserélje ki az elemeket, vagy töltse fel a szülői egységet. Ellenőrizze a csatlakozásokat, vagy a tápegységet dugja másik konnektorba. Ügyeljen arra, hogy mindkét egység ugyanarra a csatornára (A, B, vagy C) legyen állítva. GYENGE A VÉTEL Vigye közelebb egymáshoz az egységeket. Változtassa meg egyik vagy mindkét egység helyzetét. Az egységeket helyezze a baba által nem elérhető sima felületre. Ellenőrizze/cserélje ki az elemeket, vagy töltse fel a szülői egységet. STATIKUS ZAVAR, TORZÍTÁS, INTERFERENCIÁK (MÁS MONITOROK, VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFONOK, ADÓVEVŐK STB. MIATT) Vigye közelebb egymáshoz az egységeket. Ügyeljen arra, hogy mindkét egység ugyanarra a csatornára (A, B, vagy C) legyen állítva. Ügyeljen arra, hogy minkét egység BE legyen kapcsolva. Forgassa el, vagy vigye távolabb az interferencia forrásától a szülői egységet. Ellenőrizze/cserélje ki az elemeket, vagy töltse fel a szülői egységet. VISSZACSATOLÁS (ANGOS ZAJOK A SZÜLŐI EGYSÉGBŐL) Vigye távolabb egymástól az egységeket (legalább 3 méter távolságra). Csökkentse a hangerőt a szülői egységen CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 77
14 a olyan problémát tapasztal, ami a használati útmutatóban nem található meg, kérjük, ne az üzletbe vigye vissza a terméket. a Ön nem teljesen elégedett, vagy valamilyen kérdése van: Egyesült Államok és Kanada: kérjük, lépjen velünk kapcsolatba: angelcare@cdecinc.ca Más országok: kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval. Lehet, hogy egyszerű megoldást találunk a problémájára. KORLÁTOZOTT GARANCIA Az Angelcare szavatolja e termék eredeti vásárlója számára, hogy az Angelcare babaőrző (AC 620-as modell) minden anyag- és megmunkálási hibától mentes az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) éven keresztül. Amennyiben ezen egy éves időszak alatt az előírások szerinti és normál körülmények közötti használat esetén a készülék nem megfelelően működik, az Angelcare saját döntése szerint ingyen vagy megjavítja, vagy kicseréli a terméket. Kérjük, forduljon a forgalmazóhoz. A termékhez mellékelni kell a vásárlás igazolását, ami lehet egy nyugta vagy egyéb bizonyíték arra vonatkozóan, hogy a készülék még garanciális. Az Angelcare viseli a termék javításának vagy cseréjének, valamint az Önhöz történő visszaküldésének költségeit. Jelen garancia nem érvényes a helytelen karbantartás, baleset, nem megfelelő tápfeszültség, vagy más helytelen használat miatt károsodott termékre. A garancia akkor is érvénytelen, ha a terméken a tulajdonos bármilyen javítást vagy átalakítást végzett. Az Angelcare nem felel a termékkel kapcsolatos baleseti vagy következményes károkért. A garancia a fent jelzetteken kívüli minden egyéb felelősséget kizár. Semmilyen más garancia nincs. Ez a garancia nem vonatkozik a nem Angelcare márkájú termékekre és tartozékokra, valamint a termékre vonatkozó utasításokkal ellentmondó használatból illetve a termékre vonatkozó utasítások be nem tartásából eredő problémákra, vagy nem az Angelcare által nyújtott tartozékok, alkatrészek, vagy részegységek miatt bekövetkező problémákra. A TÖRVÉNY SZERINTI JOGOK ORSZÁGONKÉNT ELTÉRŐEK. EGYES ORSZÁGOK NEM ENGEDÉLYEZIK A BALESETI VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROK KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELŐFORDULAT, OGY A FENTI KORLÁTOZÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. SEMMILYEN MÓDON NEM FELELÜNK A TERMÉK ASZNÁLATÁBÓL SZÁRMAZÓ KÖVETKEZMÉNYEKÉRT. FONTOS! Ez az Angelcare készülék személyes felügyeleti készüléknek minősül. Kérjük, ne vigye vissza a terméket az üzletbe. a kérdése van vagy segítségre szorul, a termék visszavitele előtt forduljon a forgalmazóhoz CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 78
15 MŰSZAKI ADATOK atótávolság: Nyílt terepen (nyílt, akadálymentes területen): legfeljebb 250 méter. Csatornák száma: USA/Kanada: 3 csatorna. Európa: 3 csatorna. Tápegység: 4 db AAA alkáli elem (nem tartozék) vagy 7,5 voltos hálózati tápegység a babaegységhez. 3 db AAA tölthető akkumulátor (tartozék) és egy 7,5 voltos hálózati tápegység a szülői egységhez. Figyelem: Az áramütésveszély kockázatának csökkentése érdekében ne hagyja, hogy a terméket eső vagy nedvesség érje. Az elemek/akkumulátorok helytelen cseréje robbanásveszélyt idéz elő. A mellékelt akkumulátorok: 3 db AAA NIM tölthető, GPI INTERNATIONAL LIMITED, GN60AAAC gyártmányú, 1,2 V 600 mah. Ezeket csak 3 db AAA NIM tölthető akkumulátorral szabad kicserélni. Elemek/akkumulátorok: NE keverje a régi és az új elemeket/ akkumulátorokat. NE KEVERJE az alkáli, a hagyományos (szén-cink), vagy a tölthető (NI-CD, NIM stb) elemeket/akkumulátorokat. Jelátvitel: A hangjeleket a készülék a babaegységtől a szülői egységhez a 864 Mz-es frekvencián továbbítja. A babaegység és a szülői egység között a jelátvitel Európában/Ázsiában/ Afrikában a 864 Mz frekvencián, Észak- Amerikában / Ecuadorban / Óceániában pedig a 927 Mz frekvencián történik. Az Angelcare Monitors, Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a babaőrző készülék megfelel az 1999/05/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb feltételeinek. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a helyi forgalmazótól szerezhető be. A cím jelen kézikönyvben található. U ÓVJA A KÖRNEYZETET Ez az elektronikus berendezés újrahasznosítható anyagokat tartalmaz és nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Kérjük, vigye be egy elektromos és elektronikus berendezések gyűjtését végző helyre (a részletekről érdeklődjön a helyi hatóságoknál). ErP MEGFELELÉS ÉSZAK-AMERIKA Csak Angelcare márkájú tápegység használható - modellszám: T07505U002 EGYESÜLT KIRÁLYSÁG- MÁLTA- CIPRUS SZINGAPÚR - K- EAE Csak Angelcare márkájú tápegység használható - modellszám: T07505B001 EURÓPAI UNIÓ DÉL-AFRIKA BRAZÍLIA OROSZORSZÁG Csak Angelcare márkájú tápegység használható - modellszám: T07505V001 NÉMETORSZÁG Csak Angelcare márkájú tápegység használható - modellszám: T07505F002 AUSZTRÁLIA CSAK ANGELCARE MÁRKÁJÚ TÁPEGYSÉG ASZNÁLATÓ - MODELLSZÁM: T07505S002 (MEPS) 79 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 79
16 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük, hogy az Angelcare termékét választotta. Az Angelcare a termékek fejlesztése és gyártása során a legnagyobb gondossággal jár el, valamennyi terméke megfelel a nemzetközi szabványoknak. A cég termékeire a világon mindenütt 12 hónap garanciát vállal, mely a vásárlás napjától számítva él. A vásárlás napján kapott számlát, vagy fizetési blokkot és/vagy a készülék bélyegzett jótállási jegyét okvetlenül őrizze meg, mert jótállási igényét ezekkel érvényesítheti. A jótállás időtartama alatt minden olyan hiba esetén, amelynek eredete gyártási hibára vagy anyaghibára vezethető vissza, a termék hibás főegységét cseréljük. A készülékek utólagos javítását a gyártó a készülék jellege miatt nem engedélyezi. A csere időtartama a bejelentéstől (a termék beérkezésétől) számított kb. 8nap. Ez a jótállás nem vonatkozik az olyan termékre, amely javítási kísérlet, fizikai behatás, rossz feszültség, helytelen alkalmazás, vagy használat, ill. nem megfelelő elemek használata miatt sérült meg. A garancia szintén nem vonatkozik arra az esetre, ha a tulajdonos javíttatta a készüléket, vagy átalakíttatta. Meghibásodás esetén a termék főegységeinek cseréjét 3 munkanapon belül az eladó szerv, ezt meghaladóan a forgalmazó végzi, kérjük utóbbi esetben ezt okvetlenül jelezze a megadott elérhetőségeken. (Tel.: 06/20/ , info@angelcare.hu) Importőr és szerviz: lsd. Forgalmazók / Distributors: Angelstore Kft Győr, Puskás Tivadar u. 4. JÓTÁLLÁSI JEGY A fogyasztói szerződés keretében vásárolt új tartós fogyasztási cikkre a 151/2003 (IX.22.) Korm. Rendelet alapján. 1. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (Fogyasztó: szakmája, önálló foglalkozása, vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy - Ptk. 8:1. ). Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni a 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet 3. alapján. 2. A jótállási határidő a fogyasztási cikk a fogyasztó részére történő átadás napjával kezdődik. A termék, vagy jelentős részének cseréje esetén a jótállás a jelentős részre újra kezdődik. 3. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót. 4. Kérjük, hogy a jótállási jegy forgalmazóra vonatkozó adatait töltesse ki a forgalmazóval. 5. Ez a készülék kizárólag háztartásban, háztartási célra használható. 6. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. 7. A jótállási kötelezettség teljesítése az importőrt terheli. 8. A fogyasztó a jótállás iránti igényét a forgalmazónál (importőrnél) érvényesítheti. Angelstore Kft Győr, Puskás Tivadar u A készüléket meghibásodás esetén az importőrhöz kell eljuttatni, személyesen, vagy postai úton, a jótállási jeggyel együtt. A forgalmazó a feladott készüléket átveszi, feltéve ha a fogyasztó a küldeményről és a meghibásodásról előzetesen tájékoztatta. 10. a a fogyasztási cikk a vásárlástól számított 3 munkanapon belül meghibásodik, a forgalmazó a fogyasztó kívánságára köteles azt kicserélni. 11. A fogyasztó jótálláson és szavatosságon alapuló jogait a következő jogszabályok és rendeletek szabályozzák: 151/2003 (IX.22) Kormányrend.; Ptk. XXIV. fejezet; 19/2014 (IV.29) NGM Rend. ibás teljesítés miatt a fogyasztó a Ptk. 6:159. par. alapján kijavítást, vagy kicserélést igényelhet, kivéve ha a választott kellékszavatossági jog lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek aránytalan többletköltséget eredményezne, az ellenszolgáltatás arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha a kötelezett a kijavítást, vagy a kicserélést nem vállalta. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. 12. Szavatossági igényt a forgalmazóval szemben azzal érvényesíthet, ha bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot. Ebben az esetben a szerződést megkötöttnek kell tekinteni. Felhívjuk figyelmét, hogy a számlát/blokkot és/vagy lebélyegzett, kitöltött jótállási jegyét feltétlenül őrizze meg, hogy kétséget kizáróan igazolni tudja a fogyasztói szerződés megkötését CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 80
17 13. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 14. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. 15. Jótállási igény nem érvényesíthető a következő esetekben:: A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés, átírás, vagy valótlan adatok bejegyzése esetén a jótállási jegy érvénytelen. A használati utasítástól eltérő, nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. Átalakítás, hibás, vagy szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb nem gyártási eredetű meghibásodás esetén. Nem vonatkozik a jótállás törött, repedt alkatrészekre, vagy tartozékokra. Nem a jótállási jegyen feltüntetett szerviz által a fogyasztási cikken végzett bárminemű beavatkozás esetén. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A forgalmazó ezúton nyilatkozik, hogy az ANGELCARE AC620 típusú készülékek a CE nemzetközi jelzéssel vannak ellátva, mely jelzi, hogy a termékek megfelelnek a forgalmazásához szükséges nemzetközi és magyar szabvány-előírásoknak és irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozatot a forgalmazótól kérheti el. U TERMÉK TÍPUSA: ANGELCARE AC620 típusú készülék VÁSÁRLÁS DÁTUMA: A TERMÉK GYÁRTÁSI SOROZATKÓDJA: ELADÓ SZERV BÉLYEGZŐJE, ALÁÍRÁS: AZONNALI INTÉZKEDÉSEK CSECSEMŐKORI LÉGZÉSKIMARADÁS ESETÉN Amennyiben a légzésfigyelő megszólal, azonnal ellenőrizze, hogy a riasztás valós-e. Téves riasztás esetén derítse fel ennek okát, változtasson a gyermek kiságykörülményein, vagy fokozza a készülék érzékenységét. Riasztás esetén a következő életfunkciókat azonnal ellenőrizze gyermekénél: a baba lélegzik-e, van-e a csecsemőnek szívverése; megfelelő-e a gyermek vérkeringése. A légzés ellenőrzése a legegyszerűbb, a mellkas emelkedő-süllyedő mozgása szabad szemmel is könnyen látható, a gyermek arcához közel hajolva a száj- és orrnyílásnál légző hang (szuszogás) hallható. A csecsemő szívverését az ismert testpontokon lehet pulzustapintással ellenőrizni, nyaki- vagy csukló- verőér esetén. A vérkeringés ellenőrzésének legegyszerűbb módja a baba arcszínének megvizsgálása. Egészséges keringés esetén a gyermek arcbőre rózsaszínű, megfelelő vérkeringés hiánya esetén a szín kékesszürke. A három funkció mindegyike fontos, de a készülék riasztása a légzőmozgás kimaradását jelzi. Amennyiben a gyermek nem lélegzik, azonnal hívja a mentőket a 104, vagy 112 telefonszámokon, és a következő ÉLETMENTŐ INTÉZKEDÉSEKET az életfunkciók ismételt beindulásáig, vagy a mentők kiérkezéséig a leírtak szerint végezze CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 81
18 a a gyerek eszméletlen nem lélegzik van pulzusa eszméletlen nem lélegzik nincs pulzusa Megfelelő SÜRGŐS intézkedések Kicsit döntsük hátra a baba fejét és azonnal kezdjük meg a mesterséges lélegeztetést, kb. 40-szer percenként. Ne alkalmazzon szívmasszázst! Folytassuk a lélegeztetést addig, amíg a gyermek újra magától lélegzik, vagy amíg a mentők át nem veszik. Kicsit döntsük hátra a baba fejét és azonnal kezdjük meg a mesterséges lélegeztetést, 3 lélegeztetéssel Utána alkalmazzon 15 szívmasszázst, majd ismét 3 lélegeztetést. Csak akkor hagyja abba az intézkedéseket, ha a gyermek ismét maga lélegzik. MESTERSÉGES LÉLEGEZTETÉS 1. Kicsit döntse hátra a baba fejét. Tegye az egyik kezét a baba homlokára, másik kezének két ujját az álla alá. Így döntse hátra a baba fejét. (a. kép) a lélegeztetéskor nem emelkedik a baba mellkasa, akkor azonnal ellenőrizze, hogy a megfelelő pozícióban van-e a baba feje. A leggyakoribb hiba a mesterséges lélegeztetéskor a nem megfelelő fejpozíció. 2. Száj és orr körülzárása Tegye a száját a csecsemő orrára és szájára olyan szorosan, amennyire tudja. (b. kép) 3. árom levegő befúvás Annyi levegőt fújjon a csecsemőnek, amennyit Ön egy könnyed levegővétellel a szájában tud tartani. A csecsemő mellkasa megemelkedik, amikor befújja a levegőt, és lesüllyed kilélegzésnél. Egy befúvás kb. 1-1,5 másodpercig tart. A befúvások között a csecsemő orrát és száját szabadon kell hagyni, így önállóan bekövetkezik a kilégzés. A befúvás után fordítsuk fejünket oldalra úgy, hogy a gyermek légzésmozgását figyelhessük. (c. kép) 82 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 82
19 a nem emelkedik a baba mellkasa, akkor ez abból is következhet, hogy valami elzárja a baba légcsövét. Szüntesse meg az akadályt, fordítsa oldalra a baba fejét és a kisebbik ujjával törölje ki a baba száját, majd fordítsa vissza a gyerek fejét az előző pozícióba és folytassa a lélegeztetést. (d.kép) SZÍVMASSZÁZS 1. Feltételek Ahhoz, hogy szívmasszázst végezhessen, szilárd felületre van szükség. Egy asztal, vagy pelenkázó megfelel erre a célra, de ha nincs a közelben akkor a padló is alkalmas lehet. Nem szabad szívmasszázst matracon végezni, mert az utórugózást eredményez. A következő lépésekhez, hogy a helyes nyomási pontot megtaláljuk, a gyermek felsőtestét szabaddá kell tenni. U 2. Nyomási pont Képzeljen el egy összekötő vonalat a csecsemő két mellbimbója között. Jobb keze mutatóujját helyezze e vonal alá, és szorosan mellé a középső és gyűrűsujját. (a.kép) Emelje fel a mutatóujját és így a gyűrűs- és középső ujjával meg tudja nyomni a baba mellkasát. A gyűrűs- és középső ujja így 0,5-1 cm-rel a mellbimbókat összekötő vonal alatt vannak szívmasszázs A mellkas csont nyomásával nyomást gyakorol a szívre is, amellyel egy szükségvérkeringést indít be, és ezzel eljut az oxigén a létfontosságú szervekhez. Ahhoz, hogy a szív az összenyomás után újra megtelhessen vérrel, figyelni kell arra, hogy a mellkas csont ismét tehermentesítve legyen. Ekkor az ujjat nem kell a mellkasról felemelni, mert elmozdulhat a helyes nyomási pontról. A nyomási mélység a mellkaskeresztmetszet egyharmada kell hogy legyen, ez csecsemők esetében kb. 2 cm. Ahhoz, hogy a szívmasszázs a normál szívizom összehúzódásának megfeleljen, nem kell hirtelen nyomással végezni a szívmasszázst, hanem finoman úgy, hogy a szív nyomása annyi ideig tartson, mint a szívizom elernyedése. (b. kép) 83 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 83
20 01CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd 84
21 MI620-INT CFO2_ManuelAC620_multi6_EN_FR_12111.indd :12 PM
TARTALOMJEGYZÉK 4 Egyszer lépés az Angelcare légzésfigyel# használatához... 7 Biztonsági el#írások... 7 Használati útmutató...
TARTALOMJEGYZÉK 4 Egyszer lépés az Angelcare légzésfigyel# használatához... 7 Biztonsági el#írások... 7 Használati útmutató... 7 Angelcare légzésfigyel# tesztelése... 8 Érzékenység beállítása... 8 Problémamegoldások...
A NYUGODT ÁLOMÉRT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. BABAŐRZŐ AC420 modell. 02mf3_User_guide_AC420_INT_12139.indd 73
A NYUGODT ÁLOMÉRT ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BABAŐRZŐ AC420 modell U 73 PL 95 02mf3_User_guide_AC420_INT_12139.indd 73 TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK... 75 AC420 ÜZEMBEELYEZÉSI TUDNIVALÓK... 79 1. LÉPÉS - A
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
Chime. Beüzemelési útmutató
Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1
HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA
25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:
A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. AC017 modell Légzésfigyelő készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC017 modell Légzésfigyelő készülék TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK...2 ÜZEMBEHELYEZÉSI TUDNIVALÓK...3 A babaegység beállítása...4 Az érzékelőlap elhelyezése...4 A készülék bekapcsolása...5
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
A NYUGODT ÁLOMÉRT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK AC300 TÍPUS
A NYUGODT ÁLOMÉRT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK AC300 TÍPUS HU 57 PL 75 02mf11_Manuel_AC300_INT_12010.indd 57 TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK...59 AC300 ÜZEMBEHELYEZÉSI ELŐKÉSZÜLETEK...62
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display
LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze
JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és
JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187
A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h
JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Digitális 2,4 GHz Légzésfigyelő Készülék Használati utasítás és garanciajegy
Digitális 2,4 GHz Légzésfigyelő Készülék Használati utasítás és garanciajegy TARTALOMJEGYZÉK 5 Egyszerű lépés az Angelcare légzésfigyelő használatához...9 Biztonsági előírások... 10 Használati útmutató...
A CSALÁD NYUGALMÁÉRT
A CSALÁD NYUGALMÁÉRT ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KAMERÁS BABAŐRZŐ KÉSZÜLÉK AC1120 modell U 89 PL 115 02m15_User_guideAC1120_INT_12070.indd 89 TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK... 91 AC1120 ÜZEMBEELYEZÉSI TUDNIVALÓK...
Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1
Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
A CSALÁD NYUGALMÁÉRT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK BABAŐRZŐVEL AC601 típus
A CSALÁD NYUGALMÁÉRT FELASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK BABAŐRZŐVEL AC601 típus U 87 PL 111 02mf4_ManuelAC601_multi6_12008.indd 87 TARTALOMJEGYZÉK VIGYÁZAT...89 A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE AC601...
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet
Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board
Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Asztali lámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Biztonsági előírások A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa
Légzésfigyelő és babaőrző monitor
Légzésfigyelő és babaőrző monitor TARTALOMJEGYZÉK Az Angelcare monitor részei és speciális jellemzői... 90 Az Angelcare monitor használata... 91 Az Angelcare monitor tesztelése... 94 Figyelmeztetés...
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ
SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató
OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Tisztelt látogató, kedves szülő!
Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
Tanuló zene-szék tanulóasztallal
K2832 Tanuló zene-szék tanulóasztallal Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre később is szüksége lehet. Működtetése 3 AA típusú elemet igényel (tartozék). Az
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Mini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.
Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet
MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
M4931. Számológép. www.fisher-price.hu
M4931 Számológép www.fisher-price.hu Vásárlóknak szóló tájékoztatás Mattel Toys Hungary Kft., 1139 Budapest, Váci út 91. 2. emelet Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline:
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV DIGITÁLIS ÉRINTŐKÉPERNYŐS LÉGZÉSFIGYELŐ ÉS BABAŐRZŐ KÉSZÜLÉK AC70 típus Gyári alapbeállítás: légzésfigyelő és babaőrző. A készülék riaszt, ha nem érzékel mozgást az érzékelő lap.
A CSALÁD NYUGALMÁÉRT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK BABAŐRZŐVEL AC401 modell
A CSALÁD NYUGALMÁÉRT FELASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK BABAŐRZŐVEL AC401 modell Előre programozott légzésfigyelő babaőrzővel. A készülék riaszt, ha nem érzékel mozgást. U 119 PL 151 02mf12_manuel_AC401_INT_12009.indd
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi